ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus 19:7 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxExodus 19:7 - And Moses came and called for the elders of the people, and set before them all these words which Jehovah commanded him.
Listen :: Exodus 19
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 19:7
And Moses came and called for the elders of the people, and laid before their faces all these words which the LORD commanded him.

© Info

So Moses came and called for the elders of the people, and laid before them all these words which the LORD commanded him.

© Info

So Moses returned from the mountain and called together the elders of the people and told them everything the LORD had commanded him.

© Info

So Moses went back and summoned the elders of the people and set before them all the words the LORD had commanded him to speak.

© Info

So Moses came and called the elders of the people and set before them all these words that the LORD had commanded him.

© Info

After Moses came back, he summoned the elders of the people and set before them all these words that the LORD had commanded him.

© Info

So Moses came and called the elders of the people, and set before them all these words which the LORD had commanded him.

© Info

So Moses came and called the elders of the people, and set before them all these words which the LORD had commanded him.

© Info

So Moses came and called the elders of the people and set before them all these words which Yahweh had commanded him.

© Info

So Moses called for the elders of the people, and told them all these words which the LORD commanded him.

© Info

So Moses came and summoned the elders of Israel. He set before them all these words that the LORD had commanded him,

© Info

So Moses came and called the elders of the people, and set before them all these words which the LORD had commanded him.

© Info

And Moses came and called for the elders of the people, and set before them all these words which Jehovah commanded him.

© Info

And Moses cometh, and calleth for the elders of the people, and setteth before them all these words which Jehovah hath commanded him;

© Info

And Moses came and called the elders of the people, and laid before them all these words which Jehovah had commanded him.

© Info

And Moses came and called for the elders of the people, and laid before their faces all these words which the LORD commanded him.

© Info

Moshe came and called for the Zakenim of the people, and set before them all these words which the LORD commanded him.

© Info

venit Moses et convocatis maioribus natu populi exposuit omnes sermones quos mandaverat Dominus

© Info

וַיָּבֹא מֹשֶׁה וַיִּקְרָא לְזִקְנֵי הָעָם וַיָּשֶׂם לִפְנֵיהֶם אֵת כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר צִוָּהוּ יְהוָה׃

© Info

ἦλθεν δὲ Μωυσῆς καὶ ἐκάλεσεν τοὺς πρεσβυτέρους τοῦ λαοῦ καὶ παρέθηκεν αὐτοῖς πάντας τοὺς λόγους τούτους οὓς συνέταξεν αὐτῷ θεός

© Info

فَجَاءَ مُوسَى وَدَعَا شُيُوخَ الشَّعْبِ وَوَضَعَ قُدَّامَهُمْ كُلَّ هذِهِ الْكَلِمَاتِ الَّتِي أَوْصَاهُ بِهَا الرَّبُّ.

© Info

فَاسْتَدْعَى مُوسَى شُيُوخَ الشَّعْبِ وَتَلا أَمَامَهُمْ جَمِيعَ هَذَا الْكَلامِ الَّذِي أَوْصَاهُ بِهِ الرَّبُّ.

© Info

Entonces vino Moisés, y llamó á los ancianos del pueblo, y propuso en presencia de ellos todas estas palabras que Jehová le había mandado.

© Info

Entonces vino Moisés, y llamó a los ancianos del pueblo, y expuso en presencia de ellos todas estas palabras que Jehová le había mandado.

© Info

And Moses came and sent for the chiefs of the people and put before them all these words which the Lord had given him orders to say.

© Info

摩西去召了民間的長老來、將耶和華所吩咐他的話、都在他們面前陳明。

© Info

Entonces Moisés volvió y llamó a los ancianos del pueblo, y expuso en su presencia todas estas palabras que Jehovah le había mandado.

© Info

모세가 와서 백성의 장로들을 불러 여호와께서 자기에게 명하신 그 모든 말씀을 그 앞에 진술하니

© Info

Moïse vint appeler les anciens du peuple, et il mit devant eux toutes ces paroles, comme l'Éternel le lui avait ordonné.

© Info

Mose kam und forderte die Ältesten im Volk und legte ihnen alle diese Worte vor, die der HERR geboten hatte.

© Info

И пришел Моисей и созвал старейшин народа и предложил им все сии слова, которые заповедал ему Господь.

© Info

Entonces vino Moisés, y llamó a los ancianos del pueblo, y propuso en presencia de ellos todas estas palabras que el SEÑOR le había mandado.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan