ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus 2:21 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxExodus 2:21 - And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.
Listen :: Exodus 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 2:21
And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.

© Info

Then Moses was content to live with the man, and he gave Zipporah his daughter to Moses.

© Info

Moses accepted the invitation, and he settled there with him. In time, Reuel gave Moses his daughter Zipporah to be his wife.

© Info

Moses agreed to stay with the man, who gave his daughter Zipporah to Moses in marriage.

© Info

And Moses was content to dwell with the man, and he gave Moses his daughter Zipporah.

© Info

Moses agreed to stay with the man, and he gave his daughter Zipporah to Moses in marriage.

© Info

And Moses was willing to live with the man. And he gave his daughter Zipporah to Moses.

© Info

Moses was willing to dwell with the man, and he gave his daughter Zipporah to Moses.

© Info

And Moses was willing to settle down with the man, and he gave his daughter Zipporah to Moses.

© Info

Moses was willing to remain with the man, and he gave Moses his daughter Zipporah [to be his wife].

© Info

Moses agreed to stay with the man, and he gave his daughter Zipporah to Moses in marriage.

© Info

And Moses was content to dwell with the man, and he gave Moses his daughter Zippo'rah.

© Info

And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.

© Info

And Moses is willing to dwell with the man, and he giveth Zipporah his daughter to Moses,

© Info

And Moses consented to remain with the man; and he gave Moses Zipporah his daughter.

© Info

And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.

© Info

Moshe was content to dwell with the man. He gave Moshe Tzipporah, his daughter.

© Info

iuravit ergo Moses quod habitaret cum eo accepitque Sefforam filiam eius

© Info

וַיֹּואֶל מֹשֶׁה לָשֶׁבֶת אֶת־הָאִישׁ וַיִּתֵּן אֶת־צִפֹּרָה בִתֹּו לְמֹשֶׁה׃

© Info

κατῳκίσθη δὲ Μωυσῆς παρὰ τῷ ἀνθρώπῳ καὶ ἐξέδοτο Σεπφωραν τὴν θυγατέρα αὐτοῦ Μωυσῇ γυναῖκα

© Info

فَارْتَضَى مُوسَى أَنْ يَسْكُنَ مَعَ الرَّجُلِ، فَأَعْطَى مُوسَى صَفُّورَةَ ابْنَتَهُ.

© Info

وَقَبِلَ مُوسَى أنْ يُقِيمَ مَعَ الرَّجُلِ الَّذِي زَوَّجَهُ مِنِ ابْنَتِهِ صَفُّورَةَ.

© Info

And Moses was established with the man, and he gave Sepphora his daughter to Moses to wife.

© Info

Y Moisés acordó en morar con aquel varón; y él dió á Moisés á su hija Séphora:

© Info

Y Moisés convino en morar con aquel varón; y él dio su hija Séfora por mujer a Moisés.

© Info

And Moses was happy to go on living with the man; and he gave his daughter Zipporah to Moses.

© Info

摩西甘心和那人同住.那人把他的女兒西坡拉給摩西為妻。

© Info

Moisés aceptó vivir con aquel hombre, y él dio su hija Séfora a Moisés.

© Info

모세가 그와 동거하기를 기뻐하매 그가 그 딸 십보라를 모세에게 주었더니

© Info

Moïse se décida à demeurer chez cet homme, qui lui donna pour femme Séphora, sa fille.

© Info

Und Mose willigte darein, bei dem Manne zu bleiben. Und er gab Mose seine Tochter Zippora.

© Info

Моисею понравилось жить у сего человека; и он выдал за Моисея дочь свою Сепфору.

© Info

Y Moisés acordó en morar con aquel varón; y él dio a Moisés a su hija Séfora,

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan