ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus 39:42 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxExodus 39:42 - According to all that Jehovah commanded Moses, so the children of Israel did all the work.
Listen :: Exodus 39
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 39:42
According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel made all the work.

© Info

According to all that the LORD had commanded Moses, so the children of Israel did all the work.

© Info

So the people of Israel followed all of the LORD’s instructions to Moses.

© Info

The Israelites had done all the work just as the LORD had commanded Moses.

© Info

According to all that the LORD had commanded Moses, so the people of Israel had done all the work.

© Info

The Israelites had done all the work according to everything the LORD had commanded Moses.

© Info

So the sons of Israel did all the work according to everything that the LORD had commanded Moses.

© Info

So the sons of Israel did all the work according to all that the LORD had commanded Moses.

© Info

Thus, according to all that Yahweh had commanded Moses, so the sons of Israel did in all their service.

© Info

So the Israelites did all the work according to all that the LORD had commanded Moses.

© Info

The Israelites did all the work according to all that the LORD had commanded Moses.

© Info

According to all that the LORD had commanded Moses, so the people of Israel had done all the work.

© Info

According to all that Jehovah commanded Moses, so the children of Israel did all the work.

© Info

According to all that Jehovah hath commanded Moses, so have the sons of Israel done all the service;

© Info

According to all that Jehovah had commanded Moses, so had the children of Israel done all the labour.

© Info

According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel made all the work.

© Info

According to all that the LORD commanded Moshe, so the children of Yisra'el did all the work.

© Info

obtulerunt filii Israhel sicut praeceperat Dominus

© Info

כְּכֹל אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה כֵּן עָשׂוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֵת כָּל־הָעֲבֹדָה׃

© Info

(LXX 39:22)ὅσα συνέταξεν κύριος τῷ Μωυσῇ οὕτως ἐποίησαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ πᾶσαν τὴν ἀποσκευήν

© Info

بِحَسَبِ كُلِّ مَا أَمَرَ الرَّبُّ مُوسَى هكَذَا صَنَعَ بَنُو إِسْرَائِيلَ كُلَّ الْعَمَلِ.

© Info

وَهَكَذَا قَامَ بَنُو إِسْرَائِيلَ بِجَمِيعِ الْعَمَلِ بِمُقْتَضَى مَا أَمَرَ الرَّبُّ بِهِ مُوسَى،

© Info

En conformidad á todas las cosas que Jehová había mandado á Moisés, así hicieron los hijos de Israel toda la obra.

© Info

En conformidad a todas las cosas que Jehová había mandado a Moisés, así hicieron los hijos de Israel toda la obra.

© Info

The children of Israel did everything as the Lord had given orders to Moses.

© Info

這一切工作、都是以色列人照耶和華所吩咐摩西作的。

© Info

Los hijos de Israel hicieron todo el trabajo conforme a todo lo que Jehovah había mandado a Moisés.

© Info

여호와께서 모세에게 명하신대로 이스라엘 자손이 모든 역사를 필하매

© Info

Les enfants d'Israël firent tous ces ouvrages, en se conformant à tous les ordres que l'Éternel avait donnés à Moïse.

© Info

Alles, wie der HERR dem Mose geboten hatte, taten die Kinder Israel an allem diesem Dienst.

© Info

Как повелел Господь Моисею, так и сделали сыны Израилевы все сии работы.

© Info

En conformidad a todas las cosas que el SEÑOR había mandado a Moisés, así hicieron los hijos de Israel toda la obra.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan