ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxEzekiel 23:21 - Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in the handling of thy bosom by the Egyptians for the breasts of thy youth.
Listen :: Ezekiel 23
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Ezekiel 23:21
Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.

© Info

Thus you called to remembrance the lewdness of your youth,
When the Egyptians pressed your bosom
Because of your youthful breasts.

© Info

And so, Oholibah, you relived your former days as a young girl in Egypt, when you first allowed your breasts to be fondled.

© Info

So you longed for the lewdness of your youth, when in Egypt your bosom was caressed and your young breasts fondled.[fn]

© Info

Thus you longed for the lewdness of your youth, when the Egyptians handled your bosom and pressed[fn] your young breasts.”

© Info

“So you revisited the depravity of your youth, when the Egyptians caressed your nipples to enjoy your youthful breasts.

© Info

“So you longed for the outrageous sin of your youth, when [fn]the Egyptians handled your breasts because of the breasts of your youth.

© Info

“Thus you longed for the lewdness of your youth, when [fn]the Egyptians handled your bosom because of the breasts of your youth.

© Info

“Thus you [fn]longed for the lewdness of your youth, when [fn]the Egyptians handled your bosom because of the breasts of your youth.

© Info

“Thus you longed for the lewdness and vulgarity of your youth, when the Egyptians handled your bosom on account of the breasts of your youth.

© Info

This is how you assessed the obscene conduct of your youth, when the Egyptians fondled your nipples and squeezed your young breasts.

© Info

Thus you longed for the lewdness of your youth, when the Egyptians handled your bosom and pressed your young breasts."

© Info

Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in the handling of thy bosom by the Egyptians for the breasts of thy youth.

© Info

Thou lookest after the wickedness of thy youth, In dealing out of Egypt thy loves, For the sake of the breasts of thy youth.

© Info

And thou didst look back to the lewdness of thy youth, in the handling of thy teats by the Egyptians, for the breasts of thy youth.

© Info

Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, by being corrupted by the Egyptians in thy youth.

© Info

Thus you called to memory the lewdness of your youth, in the handling of your bosom by the Mitzrim for the breasts of your youth.

© Info

et visitasti scelus adulescentiae tuae quando subacta sunt in Aegypto ubera tua et confractae mammae pubertatis tuae

© Info

وَتُقْتِ إِلَى فُجُورِ حَدَاثَتِكِ حِينَ كَانَ الْمِصْرِيُّونَ يُدَاعِبُونَ تَرَائِبَ عِذْرَتِكِ طَمَعاً فِي نَهْدِ حَدَاثَتِكِ.

© Info

וַֽתִּפְקְדִ֔י אֵ֖ת זִמַּ֣ת נְעוּרָ֑יִךְ בַּעְשׂ֤וֹת מִמִּצְרַ֨יִם֙ דַּדַּ֔יִךְ לְמַ֖עַן שְׁדֵ֥י נְעוּרָֽיִךְ׃ ס

© Info

καὶ ἐπεσκέψω τὴν ἀνομίαν νεότητός σου ἐποίεις ἐν Αἰγύπτῳ ἐν τῷ καταλύματί σου οὗ οἱ μαστοὶ νεότητός σου

© Info

وَافْتَقَدْتِ رَذِيلَةَ صِبَاكِ بِزَغْزَغَةِ الْمِصْرِيِّينَ تَرَائِبَكِ لأَجْلِ ثَدْيِ صِبَاكِ.

© Info

And thou didst look upon the iniquity of thy youth, the things which thou wroughtest in Egypt in thy lodging, where were the breasts of thy youth.

© Info

Así tornaste á la memoria la suciedad de tu mocedad, cuando comprimieron tus pechos en Egipto por los pechos de tu mocedad.

© Info

Así trajiste de nuevo a la memoria la lujuria de tu juventud, cuando los egipcios comprimieron tus pechos, los pechos de tu juventud.

© Info

And she made the memory of the loose ways of her early years come back to mind, when her young breasts were crushed by the Egyptians.

© Info

這樣、你就想起你幼年的淫行.那時、埃及人擁抱你的懷、撫摸你的乳。

© Info

Así echabas de menos la inmundicia de tu juventud, cuando en Egipto estrujaban tus senos y apretaban tus pechos juveniles."

© Info

네가 젊었을 때에 행음하여 애굽 사람에게 네 가슴과 유방이 어루만진바 되었던 것을 오히려 생각하도다

© Info

Tu t'es souvenue des crimes de ta jeunesse, Lorsque les Égyptiens pressaient tes mamelles, A cause de ton sein virginal.

© Info

Und du bestelltest deine Unzucht wie in deiner Jugend, da die in Ägypten deine Brüste begriffen und deinen Busen betasteten.

© Info

Так ты вспомнила распутство молодости твоей, когда Египтяне жали сосцы твои из-за девственных грудей твоих.

© Info

Así tornaste a la memoria la suciedad de tu juventud, cuando estrujaron tus pechos en Egipto por los pechos de tu mocedad.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
ASV

Let's Connect
Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Ezekiel Chapter 23 — Additional Translations: