ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 16:9 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxGenesis 16:9 - And the angel of Jehovah said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
Listen :: Genesis 16
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 16:9
And the angel of the LORD said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.

© Info

The Angel of the LORD said to her, “Return to your mistress, and submit yourself under her hand.”

© Info

The angel of the LORD said to her, “Return to your mistress, and submit to her authority.”

© Info

Then the angel of the LORD told her, “Go back to your mistress and submit to her.”

© Info

The angel of the LORD said to her, “Return to your mistress and submit to her.”

© Info

The angel of the LORD said to her, “Go back to your mistress and submit to her authority.”

© Info

So the angel of the LORD said to her, “Return to your mistress, and submit [fn]to her authority.”

© Info

Then the angel of the LORD said to her, “Return to your mistress, and submit yourself [fn]to her authority.”

© Info

Then the angel of Yahweh said to her, “Return to your mistress and [fn]humble yourself under her hands.”

© Info

The Angel of the LORD said to her, “Go back to your mistress, and submit [fn]humbly to her authority.”

© Info

Then the LORD's angel said to her, "Return to your mistress and submit to her authority.

© Info

The angel of the LORD said to her, "Return to your mistress, and submit to her."

© Info

And the angel of Jehovah said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.

© Info

And the messenger of Jehovah saith to her, 'Turn back unto thy mistress, and humble thyself under her hands;'

© Info

And the Angel of Jehovah said to her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.

© Info

And the angel of the LORD said to her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.

© Info

The angel of the LORD said to her, "Return to your mistress, and submit yourself under her hands."

© Info

dixitque ei angelus Domini revertere ad dominam tuam et humiliare sub manibus ipsius

© Info

וַיֹּאמֶר לָהּ מַלְאַךְ יְהוָה שׁוּבִי אֶל־גְּבִרְתֵּךְ וְהִתְעַנִּי תַּחַת יָדֶיהָ׃

© Info

εἶπεν δὲ αὐτῇ ἄγγελος κυρίου ἀποστράφητι πρὸς τὴν κυρίαν σου καὶ ταπεινώθητι ὑπὸ τὰς χεῖρας αὐτῆς

© Info

فَقَالَ لَهَا مَلاَكُ الرَّبِّ: «ارْجِعِي إِلَى مَوْلاَتِكِ وَاخْضَعِي تَحْتَ يَدَيْهَا».

© Info

فَقَالَ لَهَا مَلاكُ الرَّبِّ: «عُودِي إِلَى مَوْلاتِكِ وَاخْضَعِي لَهَا».

© Info

Y díjole el ángel de Jehová: Vuélvete á tu señora, y ponte sumisa bajo de su mano.

© Info

Y le dijo el ángel de Jehová: Vuélvete a tu señora, y ponte sumisa bajo su mano.

© Info

And the angel said to her, Go back, and put yourself under her authority.

© Info

耶和華的使者對他說、你回到你主母那裡、服在他手下。

© Info

El ángel de Jehovah le dijo: --Vuelve a tu señora y sométete a su autoridad.

© Info

여호와의 사자가 그에게 이르되 네 여주인에게로 돌아가서 그 수하에 복종하라

© Info

L'ange de l'Éternel lui dit: Retourne vers ta maîtresse, et humilie-toi sous sa main.

© Info

Und der Engel des HERRN sprach zu ihr: Kehre wieder um zu deiner Frau, und demütige dich unter ihre Hand.

© Info

Ангел Господень сказал ей: возвратись к госпоже своей и покорись ей.

© Info

Y le dijo el ángel del SEÑOR: Vuélvete a tu señora, y humíllate bajo su mano.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan