ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 18:4 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxGenesis 18:4 - let now a little water be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
Listen :: Genesis 18
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 18:4
Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:

© Info

“Please let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree.

© Info

Rest in the shade of this tree while water is brought to wash your feet.

© Info

Let a little water be brought, and then you may all wash your feet and rest under this tree.

© Info

Let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree,

© Info

“Let a little water be brought, that you may wash your feet and rest yourselves under the tree.

© Info

“Please let a little water be brought and wash [fn]your feet, and make yourselves comfortable under the tree;

© Info

“Please let a little water be brought and wash your feet, and [fn]rest yourselves under the tree;

© Info

“Please let a little water be brought and wash your feet, and [fn]rest yourselves under the tree;

© Info

Let a little water be brought so that you may all wash your feet and rest under the tree.

© Info

Let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree,

© Info

let now a little water be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:

© Info

let, I pray thee, a little water be accepted, and wash your feet, and recline under the tree;

© Info

Let now a little water be fetched, that ye may wash your feet, and rest yourselves under the tree.

© Info

Let a little water, I pray you, be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:

© Info

Now let a little water be fetched, wash your feet, and rest yourselves under the tree.

© Info

sed adferam pauxillum aquae et lavate pedes vestros et requiescite sub arbore

© Info

יֻקַּח־נָא מְעַט־מַיִם וְרַחֲצוּ רַגְלֵיכֶם וְהִשָּׁעֲנוּ תַּחַת הָעֵץ׃

© Info

λημφθήτω δὴ ὕδωρ καὶ νιψάτωσαν τοὺς πόδας ὑμῶν καὶ καταψύξατε ὑπὸ τὸ δένδρον

© Info

لِيُؤْخَذْ قَلِيلُ مَاءٍ وَاغْسِلُوا أَرْجُلَكُمْ وَاتَّكِئُوا تَحْتَ الشَّجَرَةِ،

© Info

بَلْ دَعْنِي أُقَدِّمُ لَكُمْ بَعْضَ مَاءٍ تَغْسِلُونَ بِهِ أَرْجُلَكُمْ وَتَتَّكِئُونَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ،

© Info

Que se traiga ahora un poco de agua, y lavad vuestros pies; y recostaos debajo de un árbol,

© Info

Que se traiga ahora un poco de agua, y lavad vuestros pies; y recostaos debajo de un árbol,

© Info

Let me get water for washing your feet, and take your rest under the tree:

© Info

容我拿點水來、你們洗洗腳、在樹下歇息歇息.

© Info

Que se traiga un poco de agua para que lavéis vuestros pies y os recostéis debajo del árbol.

© Info

물을 조금 가져오게 하사 당신들의 발을 씻으시고 나무 아래서 쉬소서

© Info

Permettez qu'on apporte un peu d'eau, pour vous laver les pieds; et reposez-vous sous cet arbre.

© Info

Man soll euch ein wenig Wasser bringen und eure Füße waschen, und lehnt euch unter den Baum.

© Info

и принесут немного воды, и омоют ноги ваши; и отдохните под сим деревом,

© Info

Que se traiga ahora un poco de agua, y lavad vuestros pies; y recostaos debajo de un árbol,

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan