ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 36:30 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxGenesis 36:30 - chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan: these are the chiefs that came of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir.
Listen :: Genesis 36
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 36:30
Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these are the dukes that came of Hori, among their dukes in the land of Seir.

© Info

Chief Dishon, Chief Ezer, and Chief Dishan. These were the chiefs of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir.

© Info

Dishon, Ezer, and Dishan. The Horite clans are named after their clan leaders, who lived in the land of Seir.

© Info

Dishon, Ezer and Dishan. These were the Horite chiefs, according to their divisions, in the land of Seir.

© Info

Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, chief by chief in the land of Seir.

© Info

chief Dishon, chief Ezer, and chief Dishan.

These are the chiefs among the Horites,

clan by clan,[fn] in the land of Seir.

© Info

chief Dishon, chief Ezer, and chief Dishan. These are the chiefs [fn]descended from the Horites, according to their various chiefs in the land of Seir.

© Info

chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan. These are the chiefs [fn]descended from the Horites, according to their various chiefs in the land of Seir.

© Info

chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan. These are the chiefs [fn]descended from the Horites, according to their various chiefs in the land of Seir.

© Info

Dishon, Ezer, Dishan. These are the Horite chiefs, according to their various clans in the land of Seir.

© Info

chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan. These were the chiefs of the Horites, according to their chief lists in the land of Seir.

© Info

Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, according to their clans in the land of Se'ir.

© Info

chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan: these are the chiefs that came of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir.

© Info

chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan: these are chiefs of the Horite in reference to their chiefs in the land of Seir.

© Info

chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan. These are the chiefs of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir.

© Info

Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan; these are the dukes, descendants of Hori, among their dukes in the land of Seir.

© Info

chief Dishon, chief Etzer, and chief Dishan: these are the chiefs who came of the Hori, according to their chiefs in the land of Se`ir.

© Info

dux Dison dux Eser dux Disan isti duces Horreorum qui imperaverunt in terra Seir

© Info

אַלּוּף דִּשֹׁן אַלּוּף אֵצֶר אַלּוּף דִּישָׁן אֵלֶּה אַלּוּפֵי הַחֹרִי לְאַלֻּפֵיהֶם בְּאֶרֶץ שֵׂעִיר׃ פ

© Info

ἡγεμὼν Δησων ἡγεμὼν Ασαρ ἡγεμὼν Ρισων οὗτοι ἡγεμόνες Χορρι ἐν ταῖς ἡγεμονίαις αὐτῶν ἐν γῇ Εδωμ

© Info

وَأَمِيرُ دِيشُونَ وَأَمِيرُ إِيصَرَ وَأَمِيرُ دِيشَانَ. هؤُلاَءِ أُمَرَاءُ الْحُورِيِّينَ بِأُمَرَائِهِمْ فِي أَرْضِ سَعِيرَ.

© Info

وَدِيشُونُ وَإِيصَرُ وَدِيشَانُ. هَؤُلاءِ هُمْ رُؤَسَاءُ قَبَائِلِ الْحُورِيِّينَ وَفْقاً لِطَوَائِفِهِمِ الْمُقِيمَةِ فِي أَرْضِ سِعِيرَ.

© Info

chief Deson, chief Asar, chief Rison. These are the chiefs of Chorri, in their principalities in the land of Edom.

© Info

El duque Disón, el duque Ezer, el duque Disán: estos fueron los duques de los Horeos: por sus ducados en la tierra de Seir.

© Info

Disón, Ezer y Disán; estos fueron los jefes de los horeos, por sus mandos en la tierra de Seir.

© Info

Dishon, Ezer, and Dishan. Such were the Horite chiefs in their order in the land of Seir.

© Info

底順族長、以察族長、底珊族長.這是從何利人所出的族長、都在西珥地、按著宗族作族長。

© Info

Disón, Ezer Y Disán. Ellos fueron los jefes de los horeos, según sus jefaturas en la tierra de Seír.

© Info

"디손 족장, 에셀 족장, 디산 족장이라 이들은 그 구역을 따라 세일땅에 있는 호리 족속으로 말미암아 나온 족장들이었더라"

© Info

le chef Dischon, le chef Etser, le chef Dischan. Ce sont là les chefs des Horiens, les chefs qu'ils eurent dans le pays de Séir.

© Info

der Fürst Dison, der Fürst Ezer, der Fürst Disan. Das sind die Fürsten der Horiter, die regiert haben im Lande Seir.

© Info

старейшина Дишон, старейшина Эцер, старейшина Дишан. Вот старейшины Хорреев, по старшинствам их в земле Сеир.

© Info

El duque Disón, el duque Ezer, el duque Disán: estos fueron los duques de los horeos; por sus ducados en la tierra de Seir.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan