ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 47:21 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxGenesis 47:21 - And as for the people, he removed them to the cities from one end of the border of Egypt even to the other end thereof.
Listen :: Genesis 47
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 47:21
And as for the people, he removed them to cities from one end of the borders of Egypt even to the other end thereof.

© Info

And as for the people, he moved them into the cities,[fn] from one end of the borders of Egypt to the other end.

© Info

As for the people, he made them all slaves,[fn] from one end of Egypt to the other.

© Info

and Joseph reduced the people to servitude,[fn] from one end of Egypt to the other.

© Info

As for the people, he made servants of them[fn] from one end of Egypt to the other.

© Info

and Joseph made the people servants[fn] from one end of Egypt to the other.

© Info

As for the people, he relocated them to the cities from one end of Egypt’s border to the other.

© Info

As for the people, he removed them to the cities from one end of Egypt’s border to the other.

© Info

As for the people, he moved them to the cities from one end of Egypt’s border to the other end.

© Info

And as for the people, he relocated them [temporarily] to cities from one end of Egypt’s border to the other.

© Info

Joseph made all the people slaves from one end of Egypt's border to the other end of it.

© Info

and as for the people, he made slaves of them from one end of Egypt to the other.

© Info

And as for the people, he removed them to the cities from one end of the border of Egypt even to the other end thereof.

© Info

as to the people he hath removed them to cities from the one end of the border of Egypt even unto its other end.

© Info

And as for the people, he removed them into the cities, from one end of the borders of Egypt even to the other end of it.

© Info

And as for the people, he removed them to cities from one end of the borders of Egypt even to the other end thereof.

© Info

As for the people, he moved them to the cities from one end of the border of Mitzrayim even to the other end of it.

© Info

et cunctos populos eius a novissimis terminis Aegypti usque ad extremos fines eius

© Info

וְאֶת־הָעָם הֶעֱבִיר אֹתֹו לֶעָרִים מִקְצֵה גְבוּל־מִצְרַיִם וְעַד־קָצֵהוּ׃

© Info

καὶ τὸν λαὸν κατεδουλώσατο αὐτῷ εἰς παῖδας ἀπ᾽ ἄκρων ὁρίων Αἰγύπτου ἕως τῶν ἄκρων

© Info

وَأَمَّا الشَّعْبُ فَنَقَلَهُمْ إِلَى الْمُدُنِ مِنْ أَقْصَى حَدِّ مِصْرَ إِلَى أَقْصَاهُ.

© Info

أَمَّا الشَّعْبُ فَقَدْ نَقَلَهُمْ إِلَى الْمُدُنِ مِنْ أَقْصَى حُدُودِ مِصْرَ إِلَى أَقْصَاهَا.

© Info

Y al pueblo hízolo pasar á las ciudades desde el un cabo del término de Egipto hasta el otro cabo.

© Info

Y al pueblo lo hizo pasar a las ciudades, desde un extremo al otro del territorio de Egipto.

© Info

And as for the people, he made servants of them, town by town, from one end of Egypt to the other.

© Info

至於百姓、約瑟叫他們從埃及這邊、直到埃及那邊、都各歸各城。

© Info

Y él redujo al pueblo a servidumbre, desde un extremo a otro del territorio de Egipto.

© Info

요셉이 애굽 이 끝에서 저 끝까지의 백성을 성읍들에 옮겼으나

© Info

Il fit passer le peuple dans les villes, d'un bout à l'autre des frontières de l'Égypte.

© Info

Und er teilte das Volk aus in die Städte, von einem Ende Ägyptens bis ans andere.

© Info

И народ сделал он рабами от одного конца Египта до другого.

© Info

Y al pueblo lo hizo pasar a las ciudades desde un cabo del término de Egipto hasta el otro cabo.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan