ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 8:2 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxGenesis 8:2 - the fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;
Listen :: Genesis 8
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 8:2
The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;

© Info

The fountains of the deep and the windows of heaven were also stopped, and the rain from heaven was restrained.

© Info

The underground waters stopped flowing, and the torrential rains from the sky were stopped.

© Info

Now the springs of the deep and the floodgates of the heavens had been closed, and the rain had stopped falling from the sky.

© Info

The fountains of the deep and the windows of the heavens were closed, the rain from the heavens was restrained,

© Info

The sources of the watery depths and the floodgates of the sky were closed, and the rain from the sky stopped.

© Info

Also the fountains of the deep and the [fn]floodgates of the sky were closed, and the rain from the sky was restrained;

© Info

Also the fountains of the deep and the [fn]floodgates of the sky were closed, and the rain from the sky was restrained;

© Info

Also the fountains of the deep and the [fn]floodgates of the sky were closed, and the rain from the sky was restrained;

© Info

Also the fountains of the deep [subterranean waters] and the windows of the heavens were closed, the [pouring] rain from the sky was restrained,

© Info

The fountains of the deep and the floodgates of heaven were closed, and the rain stopped falling from the sky.

© Info

the fountains of the deep and the windows of the heavens were closed, the rain from the heavens was restrained,

© Info

the fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;

© Info

and closed are the fountains of the deep and the net-work of the heavens, and restrained is the shower from the heavens.

© Info

And the fountains of the deep and the windows of heaven were closed, and the pour of rain from heaven was stopped.

© Info

The fountains also of the deep, and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;

© Info

The deep's fountains and the sky's windows were also stopped, and the rain from the sky was restrained.

© Info

et clausi sunt fontes abyssi et cataractae caeli et prohibitae sunt pluviae de caelo

© Info

וַיִּסָּכְרוּ מַעְיְנֹת תְּהֹום וַאֲרֻבֹּת הַשָּׁמָיִם וַיִּכָּלֵא הַגֶּשֶׁם מִן־הַשָּׁמָיִם׃

© Info

καὶ ἐπεκαλύφθησαν αἱ πηγαὶ τῆς ἀβύσσου καὶ οἱ καταρράκται τοῦ οὐρανοῦ καὶ συνεσχέθη ὑετὸς ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ

© Info

وَانْسَدَّتْ يَنَابِيعُ الْغَمْرِ وَطَاقَاتُ السَّمَاءِ، فَامْتَنَعَ الْمَطَرُ مِنَ السَّمَاءِ.

© Info

وَانْسَدَّتْ يَنَابِيعُ الْمَاءِ فِي الْأَرْضِ وَالسَّمَاءِ، وَاحْتَبَسَ الْمَطَرُ.

© Info

And the fountains of the deep were closed up, and the flood-gates of heaven, and the rain from heaven was withheld.

© Info

Y se cerraron las fuentes del abismo, y las cataratas de los cielos; y la lluvia de los cielos fué detenida.

© Info

Y se cerraron las fuentes del abismo y las cataratas de los cielos; y la lluvia de los cielos fue detenida.

© Info

And the fountains of the deep and the windows of heaven were shut, and the rain from heaven was stopped.

© Info

淵源和天上的窗戶、都閉塞了、天上的大雨也止住了。

© Info

Fueron cerradas las fuentes del océano y las ventanas de los cielos, y se detuvo la lluvia de los cielos.

© Info

깊음의 샘과 하늘의 창이 막히고 하늘에서 비가 그치매

© Info

Les sources de l'abîme et les écluses des cieux furent fermées, et la pluie ne tomba plus du ciel.

© Info

und die Brunnen der Tiefe wurden verstopft samt den Fenstern des Himmels, und dem Regen vom Himmel ward gewehrt;

© Info

И закрылись источники бездны и окна небесные, и перестал дождь с неба.

© Info

Y se cerraron las fuentes del abismo, y las ventanas de los cielos; y la lluvia de los cielos fue detenida.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan