ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Judges 18:21 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxJudges 18:21 - So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.
Listen :: Judges 18
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Judges 18:21
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.

© Info

Then they turned and departed, and put the little ones, the livestock, and the goods in front of them.

© Info

They turned and started on their way again, placing their children, livestock, and possessions in front of them.

© Info

Putting their little children, their livestock and their possessions in front of them, they turned away and left.

© Info

So they turned and departed, putting the little ones and the livestock and the goods in front of them.

© Info

They prepared to leave, putting their dependents, livestock, and possessions in front of them.

© Info

Then they turned and left, and put the children, the livestock, and the valuables in front of them.

© Info

Then they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the valuables in front of them.

© Info

Then they turned and went away and put the little ones and the livestock and the valuables in front of them.

© Info

So they turned and left, and they put the children, the livestock, and the valuables and supplies in front of them.

© Info

They turned and went on their way, but they walked behind the children, the cattle, and their possessions.

© Info

So they turned and departed, putting the little ones and the cattle and the goods in front of them.

© Info

So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.

© Info

and they turn and go, and put the infants, and the cattle, and the baggage, before them.

© Info

And they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the baggage before them.

© Info

So they turned and departed, and put the little ones, and the cattle, and the furniture before them.

© Info

So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.

© Info

qui cum pergerent et ante se ire fecissent parvulos et iumenta et omne quod erat pretiosum

© Info

וַיִּפְנוּ וַיֵּלֵכוּ וַיָּשִׂימוּ אֶת־הַטַּף וְאֶת־הַמִּקְנֶה וְאֶת־הַכְּבוּדָּה לִפְנֵיהֶם׃

© Info

καὶ ἐπέστρεψαν καὶ ἀπῆλθαν καὶ ἔταξαν τὴν πανοικίαν καὶ τὴν κτῆσιν αὐτοῦ τὴν ἔνδοξον ἔμπροσθεν αὐτῶν

© Info

ثُمَّ انْصَرَفُوا وَذَهَبُوا وَوَضَعُوا الأَطْفَالَ وَالْمَاشِيَةَ وَالثَّقَلَ قُدَّامَهُمْ.

© Info

ثُمَّ انْطَلَقُوا فِي طَرِيقِهِمْ بَعْدَ أَنْ جَعَلُوا أَطْفَالَهُمْ وَمَوَاشِيَهُمْ وَمَؤُونَتَهُمْ فِي الطَّلِيعَةِ.

© Info

Y ellos tornaron, y fuéronse; y pusieron los niños, y el ganado y el bagaje, delante de sí.

© Info

Y ellos se volvieron y partieron, y pusieron los niños, el ganado y el bagaje por delante.

© Info

So they went on their way again, putting the little ones and the oxen and the goods in front of them.

© Info

他們就轉身離開那裡、妻子、兒女、牲畜、財物、都在前頭。

© Info

Ellos se volvieron y partieron, poniendo delante de ellos a los niños, el ganado y las posesiones.

© Info

그들이 돌이켜서 어린 아이들과 가축과 물품을 앞에 두고 진행하더니

© Info

Ils se remirent en route et partirent, en plaçant devant eux les enfants, le bétail et les bagages.

© Info

Und da sie sich wandten und hinzogen, schickten sie die Kindlein und das Vieh und was sie Köstliches hatten, vor sich her.

© Info

Они обратились и пошли, и отпустили детей, скот и тяжести вперед.

© Info

Y ellos tornaron y se fueron; y pusieron los niños, y el ganado y el bagaje, delante de sí.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan