ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Leviticus 11:37 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxLeviticus 11:37 - And if aught of their carcass fall upon any sowing seed which is to be sown, it is clean.
Listen :: Leviticus 11
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 11:37
And if any part of their carcase fall upon any sowing seed which is to be sown, it shall be clean.

© Info

‘And if a part of any such carcass falls on any planting seed which is to be sown, it remains clean.

© Info

If the carcass falls on seed grain to be planted in the field, the seed will still be considered clean.

© Info

If a carcass falls on any seeds that are to be planted, they remain clean.

© Info

And if any part of their carcass falls upon any seed grain that is to be sown, it is clean,

© Info

“If one of their carcasses falls on any seed that is to be sown, it is clean;

© Info

‘Now if a part of their carcass falls on any seed for sowing which is to be sown, it is clean.

© Info

‘If a part of their carcass falls on any seed for sowing which is to be sown, it is clean.

© Info

‘And if a part of their carcass falls on any seed for sowing which is to be sown, it is clean.

© Info

‘If a part of their carcass falls on any seed for sowing which is to be sown, it is clean;

© Info

Now, if such a carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean,

© Info

And if any part of their carcass falls upon any seed for sowing that is to be sown, it is clean;

© Info

And if aught of their carcass fall upon any sowing seed which is to be sown, it is clean.

© Info

and when any of their carcase falleth on any sown seed which is sown -- it is clean;

© Info

And if any part of their carcase fall upon any sowing-seed which is to be sown, it shall be clean;

© Info

And if any part of their carcass shall fall upon any sowing-seed which is to be sown, it shall be clean.

© Info

If part of their carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean.

© Info

si ceciderint super sementem non polluent eam

© Info

וְכִי יִפֹּל מִנִּבְלָתָם עַל־כָּל־זֶרַע זֵרוּעַ אֲשֶׁר יִזָּרֵעַ טָהֹור הוּא׃

© Info

ἐὰν δὲ ἐπιπέσῃ τῶν θνησιμαίων αὐτῶν ἐπὶ πᾶν σπέρμα σπόριμον ὃ σπαρήσεται καθαρὸν ἔσται

© Info

وَإِذَا وَقَعَتْ وَاحِدَةٌ مِنْ جُثَثِهَا عَلَى شَيْءٍ مِنْ بِزْرِ زَرْعٍ يُزْرَعُ فَهُوَ طَاهِرٌ.

© Info

وَإذَا وَقَعَتْ جُثَّةُ وَاحِدَةٍ مِنْهَا عَلَى حُبُوبٍ يَبْذُرُونَهَا فِي حَقْلٍ، فَإِنَّهَا تَبْقَى طَاهِرَةً.

© Info

Y si cayere de sus cuerpos muertos sobre alguna simiente que se haya de sembrar, será limpia.

© Info

Y si cayere algo de los cadáveres sobre alguna semilla que se haya de sembrar, será limpia.

© Info

If any part of the dead body of one of these gets on to any seed for planting, it is clean;

© Info

若是死的、有一點掉在要種的子粒上、子粒仍是潔淨.

© Info

"Si algo de sus cuerpos muertos cae sobre la semilla dispuesta para ser sembrada, ésta será considerada limpia.

© Info

이것들의 주검이 심을 종자에 떨어질지라도 그것이 정하거니와

© Info

S'il tombe quelque chose de leurs corps morts sur une semence qui doit être semée, elle restera pure;

© Info

Und ob solch ein Aas fiele auf Samen, den man sät, so ist er doch rein.

© Info

И если что-нибудь от трупа их упадет на какое-либо семя, которое сеют, то оно чисто;

© Info

Y si cayere de sus cuerpos muertos sobre alguna simiente sembrada, que estuviere sembrada, será limpia.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan