ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Leviticus 11:47 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxLeviticus 11:47 - to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.
Listen :: Leviticus 11
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 11:47
To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.

© Info

‘to distinguish between the unclean and the clean, and between the animal that may be eaten and the animal that may not be eaten.’ ”

© Info

By these instructions you will know what is unclean and clean, and which animals may be eaten and which may not be eaten.”

© Info

You must distinguish between the unclean and the clean, between living creatures that may be eaten and those that may not be eaten.’ ”

© Info

to make a distinction between the unclean and the clean and between the living creature that may be eaten and the living creature that may not be eaten.

© Info

“in order to distinguish between the unclean and the clean, between the animals that may be eaten and those that may not be eaten.”

© Info

to make a distinction between the unclean and the clean, and between the edible creature and the creature which is not to be eaten.

© Info

to make a distinction between the unclean and the clean, and between the edible creature and the creature which is not to be eaten.

© Info

to separate between the unclean and the clean, and between the edible creature and the creature which is not to be eaten.

© Info

to make a distinction between the [ceremonially] unclean and the [ceremonially] clean, and between the animal that may be eaten and the animal that may not be eaten.

© Info

to distinguish between the unclean and the clean, between the living creatures that may be eaten and the living creatures that must not be eaten.'"

© Info

to make a distinction between the unclean and the clean and between the living creature that may be eaten and the living creature that may not be eaten.

© Info

to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.

© Info

to make separation between the unclean and the pure, and between the beast that is eaten, and the beast that is not eaten.'

© Info

to make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that is to be eaten and the beast that is not to be eaten.

© Info

To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.

© Info

to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.'"

© Info

ut differentias noveritis mundi et inmundi et sciatis quid comedere et quid respuere debeatis

© Info

לְהַבְדִּיל בֵּין הַטָּמֵא וּבֵין הַטָּהֹר וּבֵין הַחַיָּה הַנֶּאֱכֶלֶת וּבֵין הַחַיָּה אֲשֶׁר לֹא תֵאָכֵל׃ פ

© Info

διαστεῖλαι ἀνὰ μέσον τῶν ἀκαθάρτων καὶ ἀνὰ μέσον τῶν καθαρῶν καὶ ἀνὰ μέσον τῶν ζωογονούντων τὰ ἐσθιόμενα καὶ ἀνὰ μέσον τῶν ζωογονούντων τὰ μὴ ἐσθιόμενα

© Info

لِلتَّمْيِيزِ بَيْنَ النَّجِسِ وَالطَّاهِرِ، وَبَيْنَ الْحَيَوَانَاتِ الَّتِي تُؤْكَلُ، وَالْحَيَوَانَاتِ الَّتِي لاَ تُؤْكَلُ».

© Info

لِكَيْ تُمَيِّزُوا بَيْنَ النَّجِسِ وَالطَّاهِرِ، وَبَيْنَ الْحَيَوَانَاتِ الَّتِي تُؤْكَلُ وَالْحَيَوَانَاتِ الْمَحْظُورِ أَكْلُهَا».

© Info

to distinguish between the unclean and the clean; and between those that bring forth alive, such as should be eaten, and those that bring forth alive, such as should not be eaten.

© Info

Para hacer diferencia entre inmundo y limpio, y entre los animales que se pueden comer y los animales que no se pueden comer.

© Info

para hacer diferencia entre lo inmundo y lo limpio, y entre los animales que se pueden comer y los animales que no se pueden comer.

© Info

Marking out the unclean from the clean, and the living thing which may be used for food from that which may not.

© Info

要把潔淨的、和不潔淨的、可喫的、與不可喫的活物、都分別出來。

© Info

para diferenciar entre lo inmundo y lo limpio, entre los animales que se pueden comer y los animales que no se pueden comer.

© Info

부정하고 정한 것과 먹을 생물과 먹지 못할 생물을 분별한 것이니라

© Info

afin que vous distinguiez ce qui est impur et ce qui est pur, l'animal qui se mange et l'animal qui ne se mange pas.

© Info

daß ihr unterscheiden könnt, was unrein und rein ist, und welches Tier man essen und welches man nicht essen soll.

© Info

чтобы отличать нечистое от чистого, и животных, которых можно есть, от животных, которых есть не должно.

© Info

para hacer diferencia entre lo inmundo y lo limpio, y entre los animales que se pueden comer y los animales que no se pueden comer.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan