ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Leviticus 11:7 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxLeviticus 11:7 - And the swine, because he parteth the hoof, and is clovenfooted, but cheweth not the cud, he is unclean unto you.
Listen :: Leviticus 11
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 11:7
And the swine, though he divide the hoof, and be clovenfooted, yet he cheweth not the cud; he is unclean to you.

© Info

‘and the swine, though it divides the hoof, having cloven hooves, yet does not chew the cud, is unclean to you.

© Info

The pig has evenly split hooves but does not chew the cud, so it is unclean.

© Info

And the pig, though it has a divided hoof, does not chew the cud; it is unclean for you.

© Info

And the pig, because it parts the hoof and is cloven-footed but does not chew the cud, is unclean to you.

© Info

“pigs, though they have divided hooves,

do not chew the cud ​— ​they are unclean for you.

© Info

And the pig, for though it has a divided hoof, and so it shows a split hoof, it does not chew cud; it is unclean to you.

© Info

and the pig, for though it divides the hoof, thus making a split hoof, it does not chew cud, it is unclean to you.

© Info

and the pig, for though it divides the hoof, thus making a split hoof, it does not chew cud; it is unclean to you.

© Info

‘And the swine, because it divides the hoof and makes a split hoof, but does not chew the cud; it is unclean to you.

© Info

The pig is unclean to you because its hoof is divided (the hoof is completely split in two), even though it does not chew the cud.

© Info

And the swine, because it parts the hoof and is cloven-footed but does not chew the cud, is unclean to you.

© Info

And the swine, because he parteth the hoof, and is clovenfooted, but cheweth not the cud, he is unclean unto you.

© Info

and the sow, though it is dividing the hoof, and cleaving the cleft of the hoof, yet the cud it bringeth not up -- unclean it is to you.

© Info

and the swine, for it hath cloven hoofs, and feet quite split open, but it cheweth not the cud -- it shall be unclean unto you.

© Info

And the swine, though he divideth the hoof, and is cloven-footed, yet he cheweth not the cud; he is unclean to you.

© Info

The pig, because he has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn't chew the cud, he is unclean to you.

© Info

et sus qui cum ungulam dividat non ruminat

© Info

וְאֶת־הַחֲזִיר כִּי־מַפְרִיס פַּרְסָה הוּא וְשֹׁסַע שֶׁסַע פַּרְסָה וְהוּא גֵּרָה לֹא־יִגָּר טָמֵא הוּא לָכֶם׃

© Info

καὶ τὸν ὗν ὅτι διχηλεῖ ὁπλὴν τοῦτο καὶ ὀνυχίζει ὄνυχας ὁπλῆς καὶ τοῦτο οὐκ ἀνάγει μηρυκισμόν ἀκάθαρτον τοῦτο ὑμῖν

© Info

وَالْخِنْزِيرَ، لأَنَّهُ يَشُقُّ ظِلْفًا وَيَقْسِمُهُ ظِلْفَيْنِ، لكِنَّهُ لاَ يَجْتَرُّ، فَهُوَ نَجِسٌ لَكُمْ.

© Info

وَالْخِنْزِيرُ أَيْضاً نَجِسٌ لَكُمْ لأَنَّهُ مَشْقُوقُ الظِّلْفِ وَلَكِنَّهُ غَيْرُ مُجْتَرٍّ.

© Info

También el puerco, porque tiene pezuñas, y es de pezuñas hendidas, mas no rumia, tendréislo por inmundo.

© Info

También el cerdo, porque tiene pezuñas, y es de pezuñas hendidas, pero no rumia, lo tendréis por inmundo.

© Info

And the pig is unclean to you, because though the horn of its foot is parted, its food does not come back.

© Info

豬、因為蹄分兩瓣、卻不倒嚼、就與你們不潔淨。

© Info

El cerdo, porque tiene las pezuñas partidas, hendidas en mitades, pero no rumia, será para vosotros inmundo.

© Info

돼지는 굽이 갈라져 쪽발이로되 새김질을 못하므로 너희에게 부정하니

© Info

Vous ne mangerez pas le porc, qui a la corne fendue et le pied fourchu, mais qui ne rumine pas: vous le regarderez comme impur.

© Info

Und ein Schwein spaltet wohl die Klauen, aber es wiederkäut nicht; darum soll's euch unrein sein.

© Info

и свиньи, потому что копыта у нее раздвоены и на копытах разрез глубокий, но она не жует жвачки, нечиста она для вас;

© Info

también el puerco, porque tiene pezuñas, y es de pezuñas hendidas, mas no rumia, lo tendréis por inmundo.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan