ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Numbers 25:1 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxNumbers 25:1 - And Israel abode in Shittim; and the people began to play the harlot with the daughters of Moab:
Listen :: Numbers 25
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 25:1
And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab.

© Info

Now Israel remained in Acacia Grove,[fn] and the people began to commit harlotry with the women of Moab.

© Info

While the Israelites were camped at Acacia Grove,[fn] some of the men defiled themselves by having[fn] sexual relations with local Moabite women.

© Info

While Israel was staying in Shittim, the men began to indulge in sexual immorality with Moabite women,

© Info

While Israel lived in Shittim, the people began to whore with the daughters of Moab.

© Info

While Israel was staying in the Acacia Grove,[fn] the people began to prostitute themselves with the women of Moab.

© Info

While Israel remained at Shittim, the people began to commit infidelity with the daughters of Moab.

© Info

While Israel remained at Shittim, the people began to play the harlot with the daughters of Moab.

© Info

And Israel remained at Shittim, and the people began to play the harlot with the daughters of Moab.

© Info

Israel settled and remained in Shittim, and the people began to play the prostitute with the women of Moab [by being unfaithful to God].

© Info

When Israel lived in Shittim, the people began to commit sexual immorality with the daughters of Moab.

© Info

While Israel dwelt in Shittim the people began to play the harlot with the daughters of Moab.

© Info

And Israel abode in Shittim; and the people began to play the harlot with the daughters of Moab:

© Info

And Israel dwelleth in Shittim, and the people begin to go a-whoring unto daughters of Moab,

© Info

And Israel abode in Shittim; and the people began to commit fornication with the daughters of Moab.

© Info

And Israel abode in Shittim, and the people began to commit lewdness with the daughters of Moab.

© Info

Yisra'el abode in Shittim; and the people began to play the prostitute with the daughters of Mo'av:

© Info

morabatur autem eo tempore Israhel in Setthim et fornicatus est populus cum filiabus Moab

© Info

וַיֵּשֶׁב יִשְׂרָאֵל בַּשִּׁטִּים וַיָּחֶל הָעָם לִזְנֹות אֶל־בְּנֹות מֹואָב׃

© Info

καὶ κατέλυσεν Ισραηλ ἐν Σαττιν καὶ ἐβεβηλώθη λαὸς ἐκπορνεῦσαι εἰς τὰς θυγατέρας Μωαβ

© Info

وَأَقَامَ إِسْرَائِيلُ فِي شِطِّيمَ، وَابْتَدَأَ الشَّعْبُ يَزْنُونَ مَعَ بَنَاتِ مُوآبَ.

© Info

وَأَقَامَ الإِسْرَائِيلِيُّونَ فِي شِطِّيمَ، فَشَرَعَ الرِّجَالُ يَرْتَكِبُونَ الزِّنَى مَعَ الْمُوآبِيَّاتِ

© Info

Y REPOSÓ Israel en Sittim, y el pueblo empezó á fornicar con las hijas de Moab:

© Info

Moraba Israel en Sitim; y el pueblo empezó a fornicar con las hijas de Moab,

© Info

Now when Israel was living in Shittim the people became false to the Lord, doing evil with the daughters of Moab:

© Info

以色列人住在什亭.百姓與摩押女子行起淫亂.

© Info

Israel acampó en Sitim, y el pueblo empezó a prostituirse con las mujeres de Moab,

© Info

이스라엘이 싯딤에 머물러 있더니 그 백성이 모압 여자들과 음행하기를 시작하니라

© Info

Israël demeurait à Sittim; et le peuple commença à se livrer à la débauche avec les filles de Moab.

© Info

Und Israel wohnte in Sittim. Und das Volk hob an zu huren mit der Moabiter Töchtern,

© Info

И жил Израиль в Ситтиме, и начал народ блудодействовать с дочерями Моава,

© Info

Y reposó Israel en Sitim, y el pueblo empezó a fornicar con las hijas de Moab,

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan