ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Numbers 25:5 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxNumbers 25:5 - And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that have joined themselves unto Baal-peor.
Listen :: Numbers 25
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 25:5
And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that were joined unto Baalpeor.

© Info

So Moses said to the judges of Israel, “Every one of you kill his men who were joined to Baal of Peor.”

© Info

So Moses ordered Israel’s judges, “Each of you must put to death the men under your authority who have joined in worshiping Baal of Peor.”

© Info

So Moses said to Israel’s judges, “Each of you must put to death those of your people who have yoked themselves to the Baal of Peor.”

© Info

And Moses said to the judges of Israel, “Each of you kill those of his men who have yoked themselves to Baal of Peor.”

© Info

So Moses told Israel’s judges, “Kill each of the men who aligned themselves with Baal of Peor.”

© Info

So Moses said to the judges of Israel, “Each of you kill his men who have [fn]become followers of [fn]Baal of Peor.”

© Info

So Moses said to the judges of Israel, “Each of you slay his men who have joined themselves to [fn]Baal of Peor.”

© Info

So Moses said to the judges of Israel, “Each of you kill his men who have joined themselves to [fn]Baal of Peor.”

© Info

So Moses said to the judges of Israel, “Each one of you must kill his men who have joined themselves to Baal of Peor [in worship].”

© Info

So Moses said to the judges of Israel, "Each of you must execute those of his men who were joined to Baal-peor."

© Info

And Moses said to the judges of Israel, "Every one of you slay his men who have yoked themselves to Ba'al of Pe'or."

© Info

And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that have joined themselves unto Baal-peor.

© Info

And Moses saith unto the judges of Israel, 'Slay ye each his men who are joined to Baal-Peor.'

© Info

And Moses said to the judges of Israel, Slay every one his men that have joined themselves to Baal-Peor.

© Info

And Moses said to the judges of Israel, Slay ye every one his men that were joined to Baal-peor.

© Info

Moshe said to the judges of Yisra'el, Kill you everyone his men who have joined themselves to Ba`al-Pe`or.

© Info

dixitque Moses ad iudices Israhel occidat unusquisque proximos suos qui initiati sunt Beelphegor

© Info

וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־שֹׁפְטֵי יִשְׂרָאֵל הִרְגוּ אִישׁ אֲנָשָׁיו הַנִּצְמָדִים לְבַעַל פְּעֹור׃

© Info

καὶ εἶπεν Μωυσῆς ταῖς φυλαῖς Ισραηλ ἀποκτείνατε ἕκαστος τὸν οἰκεῖον αὐτοῦ τὸν τετελεσμένον τῷ Βεελφεγωρ

© Info

فَقَالَ مُوسَى لِقُضَاةِ إِسْرَائِيلَ: «اقْتُلُوا كُلُّ وَاحِدٍ قَوْمَهُ الْمُتَعَلِّقِينَ بِبَعْلِ فَغُورَ».

© Info

فَقَالَ مُوسَى لِقُضَاةِ إِسْرَائِيلَ: «اقْتُلُوا كُلَّ وَاحِدٍ مِنْ قَوْمِكُمْ مِنَ الْمُتَعَلِّقِينَ بِعِبَادَةِ بَعْلِ فَغُورَ».

© Info

Entonces Moisés dijo á los jueces de Israel: Matad cada uno á aquellos de los suyos que se han allegado á Baal-peor.

© Info

Entonces Moisés dijo a los jueces de Israel: Matad cada uno a aquellos de los vuestros que se han juntado con Baal-peor.

© Info

So Moses said to the judges of Israel, Let everyone put to death those of his men who have had relations with the women of Moab in honour of the Baal of Peor.

© Info

於是摩西吩咐以色列的審判官說、凡屬你們的人、有與巴力毗珥連合的、你們各人要把他們殺了。

© Info

Entonces Moisés dijo a los jueces de Israel: "Cada uno mate a los hombres suyos que se han adherido al Baal de Peor."

© Info

모세가 이스라엘 사사들에게 이르되 너희는 각기 관할하는 자 중에 바알브올에게 부속한 사람들을 죽이라 하니라

© Info

Moïse dit aux juges d'Israël: Que chacun de vous tue ceux de ses gens qui se sont attachés à Baal Peor.

© Info

Und Mose sprach zu den Richtern Israels: Erwürge ein jeglicher seine Leute, die sich an den Baal-Peor gehängt haben.

© Info

И сказал Моисей судьям Израилевым: убейте каждый людей своих, прилепившихся к Ваал-Фегору.

© Info

Entonces Moisés dijo a los jueces de Israel: Matad cada uno a sus varones que se han juntado con Baal-peor.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan