ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Numbers 32:18 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxNumbers 32:18 - We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.
Listen :: Numbers 32
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 32:18
We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.

© Info

“We will not return to our homes until every one of the children of Israel has received his inheritance.

© Info

We will not return to our homes until all the people of Israel have received their portions of land.

© Info

We will not return to our homes until each of the Israelites has received their inheritance.

© Info

We will not return to our homes until each of the people of Israel has gained his inheritance.

© Info

“We will not return to our homes until each of the Israelites has taken possession of his inheritance.

© Info

“We will not return to our homes until every one of the sons of Israel has gained possession of his inheritance.

© Info

“We will not return to our homes until every one of the sons of Israel has possessed his inheritance.

© Info

“We will not return to our homes until every one of the sons of Israel has possessed his inheritance.

© Info

“We will not return to our homes until every one of the [other] sons of Israel has taken possession of his inheritance.

© Info

We will not return to our homes until every Israelite has his inheritance.

© Info

We will not return to our homes until the people of Israel have inherited each his inheritance.

© Info

We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.

© Info

we do not turn back unto our houses till the sons of Israel have inherited each his inheritance,

© Info

We will not return to our houses, until the children of Israel have inherited each one his inheritance.

© Info

We will not return to our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.

© Info

We will not return to our houses, until the children of Yisra'el have inherited every man his inheritance.

© Info

non revertemur in domos nostras usquequo possideant filii Israhel hereditatem suam

© Info

לֹא נָשׁוּב אֶל־בָּתֵּינוּ עַד הִתְנַחֵל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אִישׁ נַחֲלָתֹו׃

© Info

οὐ μὴ ἀποστραφῶμεν εἰς τὰς οἰκίας ἡμῶν ἕως ἂν καταμερισθῶσιν οἱ υἱοὶ Ισραηλ ἕκαστος εἰς τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ

© Info

لاَ نَرْجعُ إِلَى بُيُوتِنَا حَتَّى يَقْتَسِمَ بَنُو إِسْرَائِيلَ كُلُّ وَاحِدٍ نَصِيبَهُ.

© Info

وَلا نَرْجِعُ إِلَى بُيُوتِنَا حَتَّى يَمْتَلِكَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ نَصِيبَهُ مِنَ الْمِيرَاثِ.

© Info

No volveremos á nuestras casas hasta que los hijos de Israel posean cada uno su heredad.

© Info

No volveremos a nuestras casas hasta que los hijos de Israel posean cada uno su heredad.

© Info

We will not come back to our houses till every one of the children of Israel has come into his heritage.

© Info

我們不回家、直等到以色列人各承受自己的產業。

© Info

No volveremos a nuestras casas hasta que los hijos de Israel reciban cada uno su heredad.

© Info

이스라엘 자손이 각기 기업을 얻기까지 우리 집으로 돌아오지 아니하겠사오며

© Info

Nous ne retournerons point dans nos maisons avant que les enfants d'Israël aient pris possession chacun de son héritage;

© Info

Wir wollen nicht heimkehren, bis die Kinder Israel einnehmen ein jeglicher sein Erbe.

© Info

не возвратимся в домы наши, доколе не вступят сыны Израилевы каждый в удел свой;

© Info

No volveremos a nuestras casas hasta que los hijos de Israel posean cada uno su heredad.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan