ASV

ASV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Numbers 4:6 :: American Standard Version (ASV)

Unchecked Copy BoxNumbers 4:6 - and shall put thereon a covering of sealskin, and shall spread over it a cloth all of blue, and shall put in the staves thereof.
Listen :: Numbers 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 4:6
And shall put thereon the covering of badgers' skins, and shall spread over it a cloth wholly of blue, and shall put in the staves thereof.

© Info

“Then they shall put on it a covering of badger skins, and spread over that a cloth entirely of blue; and they shall insert its poles.

© Info

Then they must cover the inner curtain with fine goatskin leather and spread over that a single piece of blue cloth. Finally, they must put the carrying poles of the Ark in place.

© Info

Then they are to cover the curtain with a durable leather,[fn] spread a cloth of solid blue over that and put the poles in place.

© Info

Then they shall put on it a covering of goatskin[fn] and spread on top of that a cloth all of blue, and shall put in its poles.

© Info

“They are to place over this a covering made of fine leather,[fn] spread a solid blue cloth on top, and insert its poles.

© Info

and they shall place a covering of [fn]fine leather on it, and spread over it a cloth of pure [fn]violet, and insert its carrying poles.

© Info

and they shall lay a covering of porpoise skin on it, and shall spread over it a cloth of pure [fn]blue, and shall insert its poles.

© Info

and they shall put a covering of porpoise skin on it and shall spread over it a cloth of pure [fn]blue and shall insert its poles.

© Info

and they shall put on it a covering of [fn]porpoise skin (fine leather), and shall spread over that a cloth of pure blue, and shall insert the carrying poles of the ark.

© Info

Then they must put over it a covering of fine leather and spread over that a cloth entirely of blue, and then they must insert its poles.

© Info

then they shall put on it a covering of goatskin, and spread over that a cloth all of blue, and shall put in its poles.

© Info

and shall put thereon a covering of sealskin, and shall spread over it a cloth all of blue, and shall put in the staves thereof.

© Info

and have put on it a covering of badger skin, and have spread a garment completely of blue above, and have placed its staves.

© Info

and shall put thereon a covering of badgers' skin, and shall spread over it a cloth wholly of blue, and shall put its staves to it.

© Info

And shall put on it the covering of badgers' skins, and shall spread over it a cloth wholly of blue, and shall put in the staffs of it.

© Info

and shall put a covering of sealskin on it, and shall spread over it a cloth all of blue, and shall put in its poles.

© Info

et operient rursum velamine ianthinarum pellium extendentque desuper pallium totum hyacinthinum et inducent vectes

© Info

וְנָתְנוּ עָלָיו כְּסוּי עֹור תַּחַשׁ וּפָרְשׂוּ בֶגֶד־כְּלִיל תְּכֵלֶת מִלְמָעְלָה וְשָׂמוּ בַּדָּיו׃

© Info

καὶ ἐπιθήσουσιν ἐπ᾽ αὐτὸ κατακάλυμμα δέρμα ὑακίνθινον καὶ ἐπιβαλοῦσιν ἐπ᾽ αὐτὴν ἱμάτιον ὅλον ὑακίνθινον ἄνωθεν καὶ διεμβαλοῦσιν τοὺς ἀναφορεῖς

© Info

وَيَجْعَلُونَ عَلَيْهِ غِطَاءً مِنْ جِلْدِ تُخَسٍ، وَيَبْسُطُونَ مِنْ فَوْقُ ثَوْبًا كُلُّهُ أَسْمَانْجُونِيٌّ، وَيَضَعُونَ عِصِيَّهُ.

© Info

وَيَضَعُونَ فَوْقَهُ غِطَاءً مِنْ جِلْدِ الدَّلْفِينِ، وَيَبْسُطُونَ فَوْقَهُ ثَوْباً مِنْ قُمَاشٍ أَزْرَقَ ثُمَّ يَضَعُونَ عِصِيَّهُ فِي حَلَقَاتِهَا.

© Info

And they shall put on it a cover, even a blue skin, and put on it above a garment all of blue, and shall put the staves through the rings.

© Info

Y pondrán sobre ella la cubierta de pieles de tejones, y extenderán encima el paño todo de cárdeno, y le pondrán sus varas.

© Info

y pondrán sobre ella la cubierta de pieles de tejones, y extenderán encima un paño todo de azul, y le pondrán sus varas.

© Info

And putting over it the leather cover and over that a blue cloth; and putting its rods in place.

© Info

又用海狗皮蓋在上頭、再蒙上純藍色的毯子、把杠穿上。

© Info

Sobre ella pondrán una cubierta de pieles finas y extenderán encima un paño todo de azul. Luego le pondrán sus varas.

© Info

그 위에 해달의 가죽으로 덮고 그 위에 순청색 보자기를 덮은 후에 그 채를 꿰고

© Info

ils mettront dessus une couverture de peaux de dauphins, et ils étendront par-dessus un drap entièrement d'étoffe bleue; puis ils placeront les barres de l'arche.

© Info

und darauf tun die Decke von Dachsfellen und obendrauf eine ganz blaue Decke breiten und ihre Stangen daran legen

© Info

и положат на нее покров из кож синего цвета, и сверх его накинут покрывало всё из голубой [шерсти], и вложат шесты его;

© Info

y pondrán sobre ella la cubierta de pieles de tejones, y extenderán encima el paño todo de cárdeno, y le pondrán sus varas.

© Info

ASV

Thomas Nelson & Sons first published the American Standard Version in 1901. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
ASV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ASV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan