Line-By-Line Order:
|
Reference Delimiters:
|
Paragraph Order:
|
Number Delimiters:*
|
Other Options:
|
|
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
“In addition, they sent for men who came from far away when a messenger was dispatched to them. And look how they came! You bathed, painted your eyes, and adorned yourself with jewelry for them.
“Furthermore H637, [fn]they have even H3588 sent H7971 for men H376 who come H935 from a great H4801 distance H4801, to whom H834 a messenger H4397 was sent H7971; and behold H2009, they came H935—for whom H834 you bathed H7364, put H3583 makeup H3583 on your eyes H5869, and adorned H5710 yourselves H5710 with jewelry H5716;
“Furthermore H637, [fn]they have even H3588 sent H7971 for men H376 who come H935 from afar H4801, to whom H834 a messenger H4397 was sent H7971; and behold H2009, they came H935—for whom H834 you bathed H7364, painted H3583 your eyes H5869, and decorated H5710 yourselves H5710 with ornaments H5716;
“Furthermore, you have even sent a messenger for men to come from far away; and behold, they came—those for whom you bathed, painted your eyes, and decorated yourself with ornaments;
بَلْ أَرْسَلْتُمَا إِلَى رِجَال آتِينَ مِنْ بَعِيدٍ. الَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ رَسُولٌ فَهُوَذَا جَاءُوا. هُمُ الَّذِينَ لأَجْلِهِمِ اسْتَحْمَمْتِ وَكَحَّلْتِ عَيْنَيْكِ وَتَحَلَّيْتِ بِالْحُلِيِّ،
The Bible in Basic English was translated by Professor Samuel Henry Hooke (1874-1968)
This translation of the Bible is in the public domain.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |