BBE

BBE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxIsaiah 41:24 - But you are nothing, and your work is of no value: foolish is he who takes you for his gods.
Listen :: Isaiah 41
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Isaiah 41:24
Behold, ye are of nothing, and your work of nought: an abomination is he that chooseth you.

© Info

Indeed you are nothing,
And your work is nothing;
He who chooses you is an abomination.

© Info

But no! You are less than nothing and can do nothing at all.
Those who choose you pollute themselves.

© Info

But you are less than nothing and your works are utterly worthless; whoever chooses you is detestable.

© Info

Behold, you are nothing,
and your work is less than nothing;
an abomination is he who chooses you.

© Info

“Look, you are nothing

and your work is worthless.

Anyone who chooses you is detestable.

© Info

Behold, you are less than nothing,

And your work is less than nothing!

He who chooses you is an abomination.

© Info

Behold, you are of [fn]no account,
And your work amounts to nothing;
He who chooses you is an abomination.

© Info

Behold, you are nothing,

And your work is non-existent;

He who chooses you is an abomination.

© Info

Hear this! You [idols] are less than nothing,

And your work is worthless;

The worshiper who chooses you [as a god] is repulsive.

© Info

Look, you are nothing, and your accomplishments are nonexistent; the one who chooses to worship you is disgusting.

© Info

Behold, you are nothing, and your work is nought; an abomination is he who chooses you.

© Info

Behold, ye are of nothing, and your work is of nought; an abomination is he that chooseth you.

© Info

Lo, ye are of nothing, and your work of nought, An abomination -- it fixeth on you.

© Info

Behold, ye are less than nothing, and your work is of nought; an abomination is he that chooseth you. ...

© Info

Behold, ye are of nothing, and your work of naught: an abomination is he that chooseth you.

© Info

Behold, you are of nothing, and your work is of nothing; an abomination is he who chooses you.

© Info

ecce vos estis ex nihilo et opus vestrum ex eo quod non est abominatio est qui elegit vos

© Info

وَلَكِنْ أَنْتُمْ لَا شَيْءَ، وَفِعْلُكُمْ عَدَمٌ، وَلا يَصْطَفِيكُمْ سِوَى الرِّجْسِ.

© Info

הֵן־אַתֶּ֣ם מֵאַ֔יִן וּפָעָלְכֶ֖ם מֵאָ֑פַע תּוֹעֵבָ֖ה יִבְחַ֥ר בָּכֶֽם׃

© Info

ὅτι πόθεν ἐστὲ ὑμεῖς καὶ πόθεν ἐργασία ὑμῶν ἐκ γῆς βδέλυγμα ἐξελέξαντο ὑμᾶς

© Info

هَا أَنْتُمْ مِنْ لاَ شَيْءٍ، وَعَمَلُكُمْ مِنَ الْعَدَمِ. رِجْسٌ هُوَ الَّذِي يَخْتَارُكُمْ.

© Info

whence ye are, and whence is your work: they have chosen you an abomination out of the earth.

© Info

He aquí que vosotros sois de nada, y vuestras obras de vanidad; abominación el que os escogió.

© Info

He aquí que vosotros sois nada, y vuestras obras vanidad; abominación es el que os escogió.

© Info

But you are nothing, and your work is of no value: foolish is he who takes you for his gods.

© Info

看哪、你們屬乎虛無、你們的作為也屬乎虛空.那選擇你們的是可憎惡的。

© Info

He aquí que vosotros nada sois, y vuestras obras no existen; el que os escoja es una abominación.

© Info

과연 너희는 아무 것도 아니며 너희 일은 허망하며 너희를 택한 자는 가증하니라

© Info

Voici, vous n'êtes rien, Et votre oeuvre est le néant; C'est une abomination que de se complaire en vous.

© Info

Siehe, ihr seid aus nichts, und euer Tun ist auch aus nichts; und euch wählen ist ein Greuel.

© Info

Но вы ничто, и дело ваше ничтожно; мерзость тот, кто избирает вас.

© Info

He aquí que vosotros sois nada, y vuestras obras de vanidad; abominación el que os escogió.

© Info

BBE

The Bible in Basic English was translated by Professor Samuel Henry Hooke (1874-1968)
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
BBE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
BBE

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Isaiah Chapter 41 — Additional Translations: