BBE

BBE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

John 1:31 :: Bible in Basic English (BBE)

Unchecked Copy BoxJohn 1:31 - I myself had no knowledge of him, but I came giving baptism with water so that he might be seen openly by Israel.
Listen :: John 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 1:31
And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.

© Info

“I did not know Him; but that He should be revealed to Israel, therefore I came baptizing with water.”

© Info

I did not recognize him as the Messiah, but I have been baptizing with water so that he might be revealed to Israel.”

© Info

I myself did not know him, but the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel.”

© Info

I myself did not know him, but for this purpose I came baptizing with water, that he might be revealed to Israel.”

© Info

“I didn’t know him, but I came baptizing with water so that he might be revealed to Israel.”

© Info

“And I did not recognize [fn]Him, but so that He would be revealed to Israel, I came baptizing [fn]in water.”

© Info

“I did not recognize [fn]Him, but so that He might be manifested to Israel, I came baptizing [fn]in water.”

© Info

“I did not know [fn]Him, but so that He might be manifested to Israel, I came baptizing with water.”

© Info

[fn]I did not recognize Him [as the Messiah]; but I came baptizing [fn]in water so that He would be [publicly] revealed to Israel.”

© Info

I did not recognize him, but I came baptizing with water so that he could be revealed to Israel."

© Info

I myself did not know him; but for this I came baptizing with water, that he might be revealed to Israel."

© Info

And I knew him not; but that he should be made manifest to Israel, for this cause came I baptizing in water.

© Info

and I knew him not, but, that he might be manifested to Israel, because of this I came with the water baptizing.

© Info

and I knew him not; but that he might be manifested to Israel, therefore have I come baptising with water.

© Info

And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.

© Info

I didn't know him, but for this reason I came immersing in water: that he would be revealed to Yisra'el."

© Info

et ego nesciebam eum sed ut manifestaretur Israhel propterea veni ego in aqua baptizans

© Info

وَلَمْ أَكُنْ أَعْرِفُهُ وَلَكِنِّي جِئْتُ أُعَمِّدُ بِالْمَاءِ لِكَيْ يُعْلَنَ لإِسْرَائِيلَ».

© Info

κἀγὼ οὐκ ᾔδειν αὐτόν ἀλλἵνα φανερωθῇ τῷ Ἰσραὴλ διὰ τοῦτο ἦλθον ἐγὼ ἐν ὕδατι βαπτίζων

© Info

κἀγὼ οὐκ ᾔδειν αὐτόν ἀλλ᾽ ἵνα φανερωθῇ τῷ Ἰσραὴλ διὰ τοῦτο ἦλθον ἐγὼ ἐν τῷ ὕδατι βαπτίζων

© Info

وَأَنَا لَمْ أَكُنْ أَعْرِفُهُ. لكِنْ لِيُظْهَرَ لإِسْرَائِيلَ لِذلِكَ جِئْتُ أُعَمِّدُ بِالْمَاءِ».

© Info

Y yo no le conocía; más para que fuese manifestado á Israel, por eso vine yo bautizando con agua.

© Info

Y yo no le conocía; mas para que fuese manifestado a Israel, por esto vine yo bautizando con agua.

© Info

I myself had no knowledge of him, but I came giving baptism with water so that he might be seen openly by Israel.

© Info

我先前不認識他.如今我來用水施洗、為要叫他顯明給以色列人。

© Info

Yo no le conocía; pero para que él fuese manifestado a Israel, por eso vine yo bautizando en agua.

© Info

나도 그를 알지 못하였으나 내가 와서 물로 세례를 주는 것은 그를 이스라엘에게 나타내려 함이라 하니라

© Info

Je ne le connaissais pas, mais c'est afin qu'il fût manifesté à Israël que je suis venu baptiser d'eau.

© Info

Und ich kannte ihn nicht; sondern auf daß er offenbar würde in Israel, darum bin ich gekommen, zu taufen mit Wasser.

© Info

Я не знал Его; но для того пришел крестить в воде, чтобы Он явлен был Израилю.

© Info

Y yo no le conocía; más para que fuese manifestado a Israel, por eso vine yo bautizando con agua.

© Info

BBE

The Bible in Basic English was translated by Professor Samuel Henry Hooke (1874-1968)
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
BBE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
BBE

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

John Chapter 1 — Additional Translations: