BBE

BBE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

John 8:57 :: Bible in Basic English (BBE)

Unchecked Copy BoxJohn 8:57 - Then the Jews said to him, You are not fifty years old; have you seen Abraham?
Listen :: John 8
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 8:57
Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?

© Info

Then the Jews said to Him, “You are not yet fifty years old, and have You seen Abraham?”

© Info

The people said, “You aren’t even fifty years old. How can you say you have seen Abraham?[fn]

© Info

“You are not yet fifty years old,” they said to him, “and you have seen Abraham!”

© Info

So the Jews said to him, “You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?”[fn]

© Info

The Jews replied, “You aren’t fifty years old yet, and you’ve seen Abraham? ”[fn]

© Info

So the Jews said to Him, “You are not yet fifty years old, and You have seen Abraham?”

© Info

So the Jews said to Him, “You are not yet fifty years old, and have You seen Abraham?”

© Info

So the Jews said to Him, “You are not yet fifty years old, and have You seen Abraham?”

© Info

Then the Jews said to Him, “You are not even fifty years old, and You [claim to] have seen Abraham?”

© Info

Then the Judeans replied, "You are not yet fifty years old! Have you seen Abraham?"

© Info

The Jews then said to him, "You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?"

© Info

The Jews therefore said unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?

© Info

The Jews, therefore, said unto him, 'Thou art not yet fifty years old, and Abraham hast thou seen?'

© Info

The Jews therefore said to him, Thou hast not yet fifty years, and hast thou seen Abraham?

© Info

Then said the Jews to him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?

© Info

The Yehudim therefore said to him, "You are not yet fifty years old, and have you seen Avraham?"

© Info

dixerunt ergo Iudaei ad eum quinquaginta annos nondum habes et Abraham vidisti

© Info

فَقَالَ لَهُ الْيَهُودُ: «لَيْسَ لَكَ مِنَ الْعُمْرِ خَمْسُونَ سَنَةً بَعْدُ فَكَيْفَ رَأَيْتَ إِبْرَاهِيمَ؟»

© Info

εἶπον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι πρὸς αὐτόν Πεντήκοντα ἔτη οὔπω ἔχεις καὶ Ἀβραὰμ ἑώρακας

© Info

فَقَالَ لَهُ الْيَهُودُ:«لَيْسَ لَكَ خَمْسُونَ سَنَةً بَعْدُ، أَفَرَأَيْتَ إِبْرَاهِيمَ؟»

© Info

Dijéronle entonces los Judíos: Aun no tienes cincuenta años, ¿y has visto á Abraham?

© Info

Entonces le dijeron los judíos: Aún no tienes cincuenta años, ¿y has visto a Abraham?

© Info

Then the Jews said to him, You are not fifty years old; have you seen Abraham?

© Info

猶太人說、你還沒有五十歲、豈見過亞伯拉罕呢。

© Info

Entonces le dijeron los judíos: --Aún no tienes ni cincuenta años, ¿y has visto a Abraham?

© Info

유대인들이 가로되 네가 아직 오십도 못되었는데 아브라함을 보았느냐

© Info

Les Juifs lui dirent: Tu n'as pas encore cinquante ans, et tu as vu Abraham!

© Info

Da sprachen die Juden zu ihm: Du bist noch nicht fünfzig Jahre alt und hast Abraham gesehen?

© Info

На это сказали Ему Иудеи: Тебе нет еще пятидесяти лет, --и Ты видел Авраама?

© Info

Le dijeron entonces los judíos: Aún no tienes cincuenta años, ¿y has visto a Abraham?

© Info

BBE

The Bible in Basic English was translated by Professor Samuel Henry Hooke (1874-1968)
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
BBE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
BBE

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

John Chapter 8 — Additional Translations: