BBE

BBE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxLuke 14:22 - And the servant said, Lord, your orders have been done, and still there is room.
Listen :: Luke 14
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 14:22
And the servant said, Lord, it is done as thou hast commanded, and yet there is room.

© Info

“And the servant said, ‘Master, it is done as you commanded, and still there is room.’

© Info

After the servant had done this, he reported, ‘There is still room for more.’

© Info

“ ‘Sir,’ the servant said, ‘what you ordered has been done, but there is still room.’

© Info

And the servant said, ‘Sir, what you commanded has been done, and still there is room.’

© Info

“ ‘Master,’ the servant said, ‘what you ordered has been done, and there’s still room.’

© Info

“And later the slave said, ‘Master, what you commanded has been done, and still there is room.’

© Info

“And the slave said, ‘Master, what you commanded has been done, and still there is room.’

© Info

“And the slave said, ‘Master, what you commanded has been done, and still there is room.’

© Info

“And the servant [after returning] said, ‘Sir, what you commanded has been done, and still there is room.’

© Info

Then the slave said, 'Sir, what you instructed has been done, and there is still room.'

© Info

And the servant said, 'Sir, what you commanded has been done, and still there is room.'

© Info

And the servant said, Lord, what thou didst command is done, and yet there is room.

© Info

'And the servant said, Sir, it hath been done as thou didst command, and still there is room.

© Info

And the bondman said, Sir, it is done as thou hast commanded, and there is still room.

© Info

And the servant said, Lord, it is done as thou hast commanded, and yet there is room.

© Info

"The servant said, 'Lord, it is done as you commanded, and there is still room.'

© Info

et ait servus domine factum est ut imperasti et adhuc locus est

© Info

(فَرَجَعَ) الْخَادِمُ يَقُولُ: يَا سَيِّدُ، قَدْ جَرَى مَا أَمَرْتَ بِهِ، وَيُوجَدُ بَعْدُ مَكَانٌ.

© Info

καὶ εἶπεν δοῦλος κύριε γέγονεν ἐπέταξας καὶ ἔτι τόπος ἐστίν

© Info

καὶ εἶπεν δοῦλος Κύριε γέγονεν ὡς ἐπέταξας καὶ ἔτι τόπος ἐστίν

© Info

فَقَالَ الْعَبْدُ: يَا سَيِّدُ، قَدْ صَارَ كَمَا أَمَرْتَ، وَيُوجَدُ أَيْضًا مَكَانٌ.

© Info

Y dijo el siervo: Señor, hecho es como mandaste, y aun hay lugar.

© Info

Y dijo el siervo: Señor, se ha hecho como mandaste, y aún hay lugar.

© Info

And the servant said, Lord, your orders have been done, and still there is room.

© Info

僕人說、主阿、你所吩咐的已經辦了、還有空座。

© Info

Luego dijo el siervo: "Señor, se ha hecho lo que mandaste, y aún queda lugar."

© Info

종이 가로되 주인이여 명하신대로 하였으되 오히려 자리가 있나이다

© Info

Le serviteur dit: Maître, ce que tu as ordonné a été fait, et il y a encore de la place.

© Info

Und der Knecht sprach: Herr, es ist geschehen, was du befohlen hast; es ist aber noch Raum da.

© Info

И сказал раб: господин! исполнено, как приказал ты, и еще есть место.

© Info

Y dijo el siervo: Señor, hecho es como mandaste, y aún hay lugar.

© Info

BBE

The Bible in Basic English was translated by Professor Samuel Henry Hooke (1874-1968)
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
BBE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
BBE

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 14 — Additional Translations: