BBE

BBE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxMark 7:33 - And he took him on one side from the people privately, and put his fingers into his ears, and he put water from his mouth on the man's tongue with his finger;
Listen :: Mark 7
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 7:33
And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;

© Info

And He took him aside from the multitude, and put His fingers in his ears, and He spat and touched his tongue.

© Info

Jesus led him away from the crowd so they could be alone. He put his fingers into the man’s ears. Then, spitting on his own fingers, he touched the man’s tongue.

© Info

After he took him aside, away from the crowd, Jesus put his fingers into the man’s ears. Then he spit and touched the man’s tongue.

© Info

And taking him aside from the crowd privately, he put his fingers into his ears, and after spitting touched his tongue.

© Info

So he took him away from the crowd in private. After putting his fingers in the man’s ears and spitting, he touched his tongue.

© Info

And Jesus took him aside from the crowd, by himself, and put His fingers in his ears, and after spitting, He touched his tongue with the saliva;

© Info

Jesus took him aside from the crowd, by himself, and put His fingers into his ears, and after spitting, He touched his tongue with the saliva;

© Info

And Jesus took him aside from the crowd, by himself, and put His fingers into his ears, and after spitting, He touched his tongue;

© Info

Jesus, taking him aside by himself, away from the crowd, put His fingers into the man’s ears, and after spitting, He touched the man’s tongue [with the saliva];

© Info

After Jesus took him aside privately, away from the crowd, he put his fingers in the man's ears, and after spitting, he touched his tongue.

© Info

And taking him aside from the multitude privately, he put his fingers into his ears, and he spat and touched his tongue;

© Info

And he took him aside from the multitude privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue;

© Info

And having taken him away from the multitude by himself, he put his fingers to his ears, and having spit, he touched his tongue,

© Info

And having taken him away from the crowd apart, he put his fingers to his ears; and having spit, he touched his tongue;

© Info

And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue.

© Info

He took him aside from the multitude, privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue.

© Info

et adprehendens eum de turba seorsum misit digitos suos in auriculas et expuens tetigit linguam eius

© Info

فَانْفَرَدَ بِهِ بَعِيداً عَنِ الْجَمْعِ. وَوَضَعَ إِصْبَعَيْهِ فِي أُذُنَيِ الرَّجُلِ، ثُمَّ تَفَلَ وَلَمَسَ لِسَانَهُ،

© Info

καὶ ἀπολαβόμενος αὐτὸν ἀπὸ τοῦ ὄχλου κατἰδίαν ἔβαλεν τοὺς δακτύλους αὐτοῦ εἰς τὰ ὦτα αὐτοῦ καὶ πτύσας ἥψατο τῆς γλώσσης αὐτοῦ

© Info

καὶ ἀπολαβόμενος αὐτὸν ἀπὸ τοῦ ὄχλου κατ᾽ ἰδίαν ἔβαλεν τοὺς δακτύλους αὐτοῦ εἰς τὰ ὦτα αὐτοῦ καὶ πτύσας ἥψατο τῆς γλώσσης αὐτοῦ

© Info

فَأَخَذَهُ مِنْ بَيْنِ الْجَمْعِ عَلَى نَاحِيَةٍ، وَوَضَعَ أَصَابِعَهُ فِي أُذُنَيْهِ وَتَفَلَ وَلَمَسَ لِسَانَهُ،

© Info

Y tomándole aparte de la gente, metió sus dedos en las orejas de él, y escupiendo, tocó su lengua;

© Info

Y tomándole aparte de la gente, metió los dedos en las orejas de él, y escupiendo, tocó su lengua;

© Info

And he took him on one side from the people privately, and put his fingers into his ears, and he put water from his mouth on the man's tongue with his finger;

© Info

耶穌領他離開眾人、到一邊去、就用指頭探他的耳朵、吐唾沫抹他的舌頭、

© Info

Y tomándole aparte de la multitud, metió los dedos en sus orejas, escupió y tocó su lengua.

© Info

예수께서 그 사람을 따로 데리고 무리를 떠나사 손가락을 그의 양 귀에 넣고 침 뱉아 그의 혀에 손을 대시며

© Info

Il le prit à part loin de la foule, lui mit les doigts dans les oreilles, et lui toucha la langue avec sa propre salive;

© Info

Und er nahm ihn von dem Volk besonders und legte ihm die Finger in die Ohren und spützte und rührte seine Zunge

© Info

[Иисус], отведя его в сторону от народа, вложил персты Свои в уши ему и, плюнув, коснулся языка его;

© Info

Tomándole aparte de la multitud, metió sus dedos en las orejas de él, y escupiendo, tocó su lengua (con la saliva);

© Info

BBE

The Bible in Basic English was translated by Professor Samuel Henry Hooke (1874-1968)
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
BBE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
BBE

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Mark Chapter 7 — Additional Translations: