BBE

BBE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 44:2 - Uprooting the nations with your hand, and planting our fathers in their place; cutting down the nations, but increasing the growth of your people.
Listen :: Psalms 44
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 44:2
How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.

© Info

You drove out the nations with Your hand,
But them You planted;
You afflicted the peoples, and cast them out.

© Info

You drove out the pagan nations by your power
and gave all the land to our ancestors.
You crushed their enemies
and set our ancestors free.

© Info

With your hand you drove out the nations and planted our ancestors; you crushed the peoples and made our ancestors flourish.

© Info

you with your own hand drove out the nations,
but them you planted;
you afflicted the peoples,
but them you set free;

© Info

In order to plant them,

you displaced the nations by your hand;

in order to settle them,

you brought disaster on the peoples.

© Info

You with Your own hand drove out the nations;

Then You planted them;

You afflicted the peoples,

Then You let them go free.

© Info

You with Your own hand drove out the nations;
Then You planted them;
You afflicted the peoples,
Then You spread them abroad.

© Info

You with Your own hand dispossessed the nations;

Then You planted them;

You afflicted the peoples,

Then You cast them out.

© Info

You drove out the [pagan] nations with Your own hand;

Then you planted and established them (Israel);

[It was by Your power that] You uprooted the [pagan] peoples,

Then You spread them abroad.

© Info

You, by your power, defeated nations and settled our fathers on their land; you crushed the people living there and enabled our ancestors to occupy it.

© Info

thou with thy own hand didst drive out the nations, but them thou didst plant; thou didst afflict the peoples, but them thou didst set free;

© Info

Thou didst drive out the nations with thy hand;
But them thou didst plant:
Thou didst afflict the peoples;
But them thou didst spread abroad.

© Info

Thou, with Thy hand, nations hast dispossessed. And Thou dost plant them. Thou afflictest peoples, and sendest them away.

© Info

Thou, by thy hand, didst dispossess the nations, but them thou didst plant; thou didst afflict the peoples, but them didst thou cause to spread out.

© Info

How thou didst drive out the heathen with thy hand, and didst plant them; how thou didst afflict the people, and cast them out.

© Info

You drove out the nations with your hand, But you planted them. You afflicted the peoples, But you spread them abroad.

© Info

[Vulgate 43:2] Deus auribus nostris audivimus patres nostri narraverunt nobis opus quod operatus es in diebus eorum in diebus antiquis

© Info

بِيَدِكَ اقْتَلَعْتَ الأُمَمَ، وَغَرَسْتَ آبَاءَنَا. حَطَّمْتَ الشُّعُوبَ وَأَنْمَيْتَهُمْ.

© Info

(wlc 44:3) אַתָּ֤ה יָדְךָ֡ גּוֹיִ֣ם ה֭וֹרַשְׁתָּ וַתִּטָּעֵ֑ם תָּרַ֥ע לְ֝אֻמִּ֗ים וַֽתְּשַׁלְּחֵֽם׃

© Info

(lxx 43:3) χείρ σου ἔθνη ἐξωλέθρευσεν καὶ κατεφύτευσας αὐτούς ἐκάκωσας λαοὺς καὶ ἐξέβαλες αὐτούς

© Info

أَنْتَ بِيَدِكَ اسْتَأْصَلْتَ الأُمَمَ وَغَرَسْتَهُمْ. حَطَّمْتَ شُعُوبًا وَمَدَدْتَهُمْ.

© Info

(LXX 43:3) Thine hand utterly destroyed the heathen, and thou didst plant them: thou didst afflict the nations, and cast them out.

© Info

Tú con tu mano echaste las gentes, y los plantaste á ellos; afligiste los pueblos, y los arrojaste.

© Info

Tú con tu mano echaste las naciones, y los plantaste a ellos; Afligiste a los pueblos, y los arrojaste.

© Info

Uprooting the nations with your hand, and planting our fathers in their place; cutting down the nations, but increasing the growth of your people.

© Info

你曾用手趕出外邦人、卻栽培了我們列祖.你苦待列邦、卻叫我們列祖發達。

© Info

Con tu mano echaste a las naciones para plantarlos a ellos; abatiste a los pueblos y los arrojaste.

© Info

주께서 주의 손으로 열방을 쫓으시고 열조를 심으시며 주께서 민족들은 괴롭게 하시고 열조는 번성케 하셨나이다

© Info

(ls 44:3) De ta main tu as chassé des nations pour les établir, Tu as frappé des peuples pour les étendre.

© Info

Du hast mit deiner Hand die Heiden vertrieben, aber sie hast du eingesetzt; du hast die Völker verderbt, aber sie hast du ausgebreitet.

© Info

(rst 43:3) Ты рукою Твоею истребил народы, а их насадил; поразил племена и изгнал их;

© Info

Tú con tu mano echaste los gentiles, y los plantaste a ellos; afligiste los pueblos, y los arrojaste.

© Info

BBE

The Bible in Basic English was translated by Professor Samuel Henry Hooke (1874-1968)
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
BBE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
BBE

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 44 — Additional Translations: