BES

BES

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxJob 39:18 - In her season she will lift herself on high; she will scorn the horse and his rider.
Listen :: Job 39
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Job 39:18
What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider.

© Info

When she lifts herself on high,
She scorns the horse and its rider.

© Info

But whenever she jumps up to run,
she passes the swiftest horse with its rider.

© Info

Yet when she spreads her feathers to run, she laughs at horse and rider.

© Info

When she rouses herself to flee,[fn]
she laughs at the horse and his rider.

© Info

When she proudly[fn] spreads her wings,

she laughs at the horse and its rider.

© Info

“When she rushes away on high,

She laughs at the horse and his rider.

© Info

“When she lifts herself [fn]on high,
She laughs at the horse and his rider.

© Info

“When she raises herself up high,

She laughs at the horse and his rider.

© Info

“Yet when she lifts herself [fn]on high,

[So swift is she that] she laughs at the horse and his rider.

© Info

But as soon as she springs up, she laughs at the horse and its rider.

© Info

When she rouses herself to flee, she laughs at the horse and his rider.

© Info

What time she lifteth up herself on high,
She scorneth the horse and his rider.

© Info

At the time on high she lifteth herself up, She laugheth at the horse and at his rider.

© Info

What time she lasheth herself on high, she scorneth the horse and his rider.

© Info

When she lifteth herself on high, she scorneth the horse and his rider.

© Info

When she lifts up herself on high, She scorns the horse and his rider.

© Info

cum tempus fuerit in altum alas erigit deridet equitem et ascensorem eius

© Info

وَلَكِنْ مَا إِنْ تَبْسُطُ جَنَاحَيْهَا، لِتَجْرِيَ حَتَّى تَهْزَأَ بِالْفَرَسِ وَرَاكِبِهِ!

© Info

כָּ֭עֵת בַּמָּר֣וֹם תַּמְרִ֑יא תִּֽשְׂחַ֥ק לַ֝סּ֗וּס וּלְרֹֽכְבֽוֹ׃

© Info

κατὰ καιρὸν ἐν ὕψει ὑψώσει καταγελάσεται ἵππου καὶ τοῦ ἐπιβάτου αὐτοῦ

© Info

عِنْدَمَا تُحْوِذُ نَفْسَهَا إِلَى الْعَلاَءِ، تَضْحَكُ عَلَى الْفَرَسِ وَعَلَى رَاكِبِهِ.

© Info

In her season she will lift herself on high; she will scorn the horse and his rider.

© Info

Luego que se levanta en alto, búrlase del caballo y de su jinete.

© Info

Luego que se levanta en alto, Se burla del caballo y de su jinete.

© Info

When she is shaking her wings on high, she makes sport of the horse and of him who is seated on him.

© Info

他幾時挺身展開翅膀、就嗤笑馬和騎馬的人。

© Info

Pero cuando levanta las alas para correr, se ríe del caballo y del jinete.

© Info

그러나 그 몸을 떨쳐 뛰어갈 때에는 말과 그 탄 자를 경히 여기느니라

© Info

(ls 39:21) Quand elle se lève et prend sa course, Elle se rit du cheval et de son cavalier.

© Info

Zu der Zeit, da er hoch auffährt, verlacht er beide, Roß und Mann.

© Info

а когда поднимется на высоту, посмевается коню и всаднику его.

© Info

A su tiempo se levanta en alto, y se burla del caballo y del que se monta en él.

© Info

BES

Translation of the Greek Septuagint into English by Sir Lancelot Charles Lee Brenton, originally published in 1851 and is now in the Public Domain

BLB Searches
Search the Bible
BES
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
BES

Let's Connect
Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Job Chapter 39 — Additional Translations: