CHT

CHT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy BoxJeremiah 31:17 - 耶和華說、你末後必有指望、你的兒女必回到自己的境界。
Listen :: Jeremiah 31
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Jeremiah 31:17
And there is hope in thine end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.

© Info

There is hope in your future, says the LORD,
That your children shall come back to their own border.

© Info

There is hope for your future,” says the LORD.
“Your children will come again to their own land.

© Info

So there is hope for your descendants,”

declares the LORD.

“Your children will return to their own land.

© Info

There is hope for your future,
declares the LORD,
and your children shall come back to their own country.

© Info

There is hope for your future —

this is the LORD’s declaration —

and your children will return to their own territory.

© Info

“There is hope for your future,” declares the LORD,

“And your children will return to their own territory.

© Info

“There is hope for your future,” declares the LORD,
“And your children will return to their own territory.

© Info

“And there is hope for your future,” declares Yahweh,

“And your children will return to their own territory.

© Info

“There is [confident] hope for your future,” says the LORD;

“Your children will come back to their own country.

© Info

Indeed, there is hope for your posterity. Your children will return to their own territory. I, the LORD, affirm it!

© Info

There is hope for your future, says the LORD, and your children shall come back to their own country.

© Info

And there is hope for thy latter end, saith Jehovah; and thy children shall come again to their own border.

© Info

And there is hope for thy latter end, An affirmation of Jehovah, And the sons have turned back to their border.

© Info

And there is hope for thy latter end, saith Jehovah, and thy children shall come again to their own border.

© Info

And there is hope in thy end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.

© Info

There is hope for your latter end, says the LORD; and your children shall come again to their own border.

© Info

et est spes novissimis tuis ait Dominus et revertentur filii ad terminos suos

© Info

فَلِغَدِكِ رَجَاءٌ»، يَقُولُ الرَّبُّ، «إِذْ سَيَرْجِعُ أَوْلادُكِ إِلَى مَوْطِنِهِمْ.

© Info

וְיֵשׁ־תִּקְוָ֥ה לְאַחֲרִיתֵ֖ךְ נְאֻם־יְהוָ֑ה וְשָׁ֥בוּ בָנִ֖ים לִגְבוּלָֽם׃ ס

© Info

(lxx 38:17) μόνιμον τοῖς σοῖς τέκνοις

© Info

وَيُوجَدُ رَجَاءٌ لآخِرَتِكِ، يَقُولُ الرَّبُّ. فَيَرْجعُ الأَبْنَاءُ إِلَى تُخُمِهِمْ.

© Info

(LXX 38:17) There shall be an abiding home for thy children.

© Info

Esperanza también hay para tu fin, dice Jehová, y los hijos volverán á su término.

© Info

Esperanza hay también para tu porvenir, dice Jehová, y los hijos volverán a su propia tierra.

© Info

And there is hope for the future, says the Lord; and your children will come back to the land which is theirs.

© Info

耶和華說、你末後必有指望、你的兒女必回到自己的境界。

© Info

Hay esperanza para tu porvenir; tus hijos volverán a su territorio, dice Jehovah.

© Info

나 여호와가 말하노라 너의 최후에 소망이 있을것이라 너의 자녀가 자기들의 경내로 돌아오리라

© Info

Il y a de l'espérance pour ton avenir, dit l'Éternel; Tes enfants reviendront dans leur territoire.

© Info

und deine Nachkommen haben viel Gutes zu erwarten, spricht der HERR; denn deine Kinder sollen wieder in ihre Grenze kommen.

© Info

И есть надежда для будущности твоей, говорит Господь, и возвратятся сыновья твои в пределы свои.

© Info

Esperanza también hay para tu fin, dice el SEÑOR, y los hijos volverán a su término.

© Info

CHT

This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
CHT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
CHT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Jeremiah Chapter 31 — Additional Translations: