CSB

CSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

2 Samuel 3:6 :: Christian Standard Bible (CSB)

Unchecked Copy Box2 Samuel 3:6 -

During the war between the house of Saul and the house of David, Abner kept acquiring more power in the house of Saul.

Listen :: 2 Samuel 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Samuel 3:6
And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul.

© Info

Now it was so, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner was strengthening his hold on the house of Saul.

© Info

As the war between the house of Saul and the house of David went on, Abner became a powerful leader among those loyal to Saul.

© Info

During the war between the house of Saul and the house of David, Abner had been strengthening his own position in the house of Saul.

© Info

While there was war between the house of Saul and the house of David, Abner was making himself strong in the house of Saul.

© Info

During the war between the house of Saul and the house of David, Abner kept acquiring more power in the house of Saul.

© Info

Now it happened that while there was war between the house of Saul and the house of David, Abner was [fn]strengthening himself in the house of Saul.

© Info

It came about while there was war between the house of Saul and the house of David that Abner was making himself strong in the house of Saul.

© Info

Now it happened, while there was war between the house of Saul and the house of David that Abner was making himself strong in the house of Saul.

© Info

Now while war continued between the houses of Saul and David, Abner was proving himself strong in the house of Saul.

© Info

As the war continued between the house of Saul and the house of David, Abner was becoming more influential in the house of Saul.

© Info

While there was war between the house of Saul and the house of David, Abner was making himself strong in the house of Saul.

© Info

And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong in the house of Saul.

© Info

And it cometh to pass, in the war being between the house of Saul and the house of David, that Abner hath been strengthening himself in the house of Saul,

© Info

And it came to pass while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul.

© Info

And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul.

© Info

It happened, while there was war between the house of Sha'ul and the house of David, that Aviner made himself strong in the house of Sha'ul.

© Info

cum ergo esset proelium inter domum Saul et domum David Abner filius Ner regebat domum Saul

© Info

וַיְהִי בִּהְיֹות הַמִּלְחָמָה בֵּין בֵּית שָׁאוּל וּבֵין בֵּית דָּוִד וְאַבְנֵר הָיָה מִתְחַזֵּק בְּבֵית שָׁאוּל׃

© Info

καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἶναι τὸν πόλεμον ἀνὰ μέσον τοῦ οἴκου Σαουλ καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ οἴκου Δαυιδ καὶ Αβεννηρ ἦν κρατῶν τοῦ οἶκου Σαουλ

© Info

وَكَانَ فِي وُقُوعِ الْحَرْبِ بَيْنَ بَيْتِ شَاوُلَ وَبَيْتِ دَاوُدَ، أَنَّ أَبْنَيْرَ تَشَدَّدَ لأَجْلِ بَيْتِ شَاوُلَ.

© Info

وَفِي غُضُونِ الْحَرْبِ الَّتِي نَشَبَتْ بَيْنَ بَيْتِ شاوُلَ وَبَيْتِ دَاوُدَ قَوِيَ نُفُوذُ أَبْنَيْرَ فِي أَوْسَاطِ بَيْتِ شَاوُلَ.

© Info

And it came to pass while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abenner was governing the house of Saul.

© Info

Y como había guerra entre la casa de Saúl y la de David, aconteció que Abner se esforzaba por la casa de Saúl.

© Info

Como había guerra entre la casa de Saúl y la de David, aconteció que Abner se esforzaba por la casa de Saúl.

© Info

Now while there was war between Saul's people and David's people, Abner was making himself strong among the supporters of Saul.

© Info

掃羅家和大衛家爭戰的時候、押尼珥在掃羅家大有權勢。

© Info

Aconteció que mientras había guerra entre la casa de Saúl y la casa de David, Abner se hacía más fuerte en la casa de Saúl.

© Info

사울의 집과 다윗의 집 사이에 전쟁이 있는 동안에 아브넬이 사울의 집에서 점점 권세를 잡으니라

© Info

Pendant la guerre entre la maison de Saül et la maison de David, Abner tint ferme pour la maison de Saül.

© Info

Als nun der Streit war zwischen dem Hause Sauls und dem Hause Davids, stärkte Abner das Haus Sauls.

© Info

Когда была распря между домом Саула и домом Давида, то Авенир поддерживал дом Саула.

© Info

Y como había guerra entre la casa de Saúl y la de David, aconteció que Abner hijo de Ner se esforzaba por la casa de Saúl.

© Info

CSB

Christian Standard Bible®, Copyright © 2017, 2020 by Holman Bible Publishers.

Additional information is provided here.

For more information on this translation, see the CSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
CSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
CSB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan