CSB

CSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Deuteronomy 24:12 :: Christian Standard Bible (CSB)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 24:12 -

“If he is a poor man, do not sleep with the garment he has given as security.

Listen :: Deuteronomy 24
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 24:12
And if the man be poor, thou shalt not sleep with his pledge:

© Info

“And if the man is poor, you shall not keep his pledge overnight.

© Info

If your neighbor is poor and gives you his cloak as security for a loan, do not keep the cloak overnight.

© Info

If the neighbor is poor, do not go to sleep with their pledge in your possession.

© Info

And if he is a poor man, you shall not sleep in his pledge.

© Info

“If he is a poor man, do not sleep with the garment he has given as security.

© Info

“And if he is a poor man, you shall not sleep with his pledge.

© Info

“If he is a poor man, you shall not sleep with his pledge.

© Info

“Now if he is an afflicted man, you shall not sleep with his deposit.

© Info

“If the man is poor, you shall not keep his [fn]pledge overnight.

© Info

If the person is poor you may not use what he gives you as security for a covering.

© Info

And if he is a poor man, you shall not sleep in his pledge;

© Info

And if he be a poor man, thou shalt not sleep with his pledge;

© Info

'And if he is a poor man, thou dost not lie down with his pledge;

© Info

And if the man be needy, thou shalt not lie down with his pledge;

© Info

And if the man is poor, thou shalt not sleep with his pledge:

© Info

If he be a poor man, you shall not sleep with his pledge;

© Info

sin autem pauper est non pernoctabit apud te pignus

© Info

וְאִם־אִישׁ עָנִי הוּא לֹא תִשְׁכַּב בַּעֲבֹטֹו׃

© Info

ἐὰν δὲ ἄνθρωπος πένηται οὐ κοιμηθήσῃ ἐν τῷ ἐνεχύρῳ αὐτοῦ

© Info

وَإِنْ كَانَ رَجُلاً فَقِيرًا فَلاَ تَنَمْ فِي رَهْنِهِ.

© Info

وَإِنْ كَانَ الْمُقْتَرِضُ فَقِيراً فَلا يَبِتْ رَهْنُهُ عِنْدَكَ،

© Info

And if the man be poor, thou shalt not sleep with his pledge.

© Info

Y si fuere hombre pobre, no duermas con su prenda:

© Info

Y si el hombre fuere pobre, no te acostarás reteniendo aún su prenda.

© Info

If he is a poor man, do not keep his property all night;

© Info

他若是窮人、你不可留他的當頭過夜。

© Info

Y si es hombre pobre, no pases la noche con su prenda.

© Info

그가 가난한 자여든 너는 그의 전집물을 가지고 자지 말고

© Info

Si cet homme est pauvre, tu ne te coucheras point, en retenant son gage;

© Info

Ist er aber ein Dürftiger, so sollst du dich nicht schlafen legen über seinem Pfand,

© Info

если же он будет человек бедный, то ты не ложись спать, имея залог его:

© Info

Y si fuere hombre pobre, no duermas con su prenda.

© Info

CSB

Christian Standard Bible®, Copyright © 2017, 2020 by Holman Bible Publishers.

Additional information is provided here.

For more information on this translation, see the CSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
CSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
CSB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Translations available: King James Version, New King James Version, New Living Translation, New International Version, English Standard Version, Christian Standard Bible, New American Standard Bible 2020, New American Standard Bible 1995, Legacy Standard Bible 2021, New English Translation, Revised Standard Version, American Standard Version, Young's Literal Translation, Darby Translation, Webster's Bible, Hebrew Names Version, Reina-Valera 1960, Latin Vulgate, Westminster Leningrad Codex, Septuagint, Morphological Greek New Testament, and Textus Receptus.