CSB

CSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy BoxJeremiah 10:5 -

Like scarecrows in a cucumber patch,

their idols cannot speak.

They must be carried because they cannot walk.

Do not fear them for they can do no harm —

and they cannot do any good.

Listen :: Jeremiah 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Jeremiah 10:5
They are upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good.

© Info

They are upright, like a palm tree,
And they cannot speak;
They must be carried,
Because they cannot go by themselves.
Do not be afraid of them,
For they cannot do evil,
Nor can they do any good.”

© Info

Their gods are like
helpless scarecrows in a cucumber field!
They cannot speak,
and they need to be carried because they cannot walk.
Do not be afraid of such gods,
for they can neither harm you nor do you any good.”

© Info

Like a scarecrow in a cucumber field, their idols cannot speak; they must be carried because they cannot walk. Do not fear them; they can do no harm nor can they do any good.”

© Info

Their idols[fn] are like scarecrows in a cucumber field,
and they cannot speak;
they have to be carried,
for they cannot walk.
Do not be afraid of them,
for they cannot do evil,
neither is it in them to do good.”

© Info

Like scarecrows in a cucumber patch,

their idols cannot speak.

They must be carried because they cannot walk.

Do not fear them for they can do no harm —

and they cannot do any good.

© Info

“They are like a scarecrow in a cucumber field,

And they cannot speak;

They must be carried,

Because they cannot walk!

Do not fear them,

For they can do no harm,

Nor can they do any good.”

© Info

“Like a scarecrow in a cucumber field are they,
And they cannot speak;
They must be carried,
Because they cannot walk!
Do not fear them,
For they can do no harm,
Nor can they do any good.”

© Info

“Like a scarecrow in a cucumber field are they,

And they cannot speak;

They must be carried

Because they cannot take a step!

Do not fear them,

For they can do no harm,

Nor can they do any good.”

© Info

“They are like scarecrows in a cucumber field;

They cannot speak;

They have to be carried,

Because they cannot walk!

Do not be afraid of them,

For they can do no harm or evil,

Nor can they do any good.”

© Info

Such idols are like scarecrows in a cucumber field. They cannot talk. They must be carried because they cannot walk. Do not be afraid of them because they cannot hurt you. And they do not have any power to help you."

© Info

Their idols are like scarecrows in a cucumber field, and they cannot speak; they have to be carried, for they cannot walk. Be not afraid of them, for they cannot do evil, neither is it in them to do good."

© Info

They are like a palm-tree, of turned work, and speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither is it in them to do good.

© Info

As a palm they are stiff, and they speak not, They are surely borne, for they step not, Be not afraid of them, for they do no evil, Yea, also to do good is not in them.

© Info

They are as a palm-column of turned work, and they speak not; they are carried, for they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good.

© Info

They are upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good.

© Info

They are like a palm tree, of turned work, and don't speak: they must be carried, because they can't go. Don't be afraid of them; for they can't do evil, neither is it in them to do good.

© Info

in similitudinem palmae fabricata sunt et non loquentur portata tollentur quia incedere non valent nolite ergo timere ea quia nec male possunt facere nec bene

© Info

فَتَكُونُ كَفَزَّاعَةٍ فِي حَقْلِ قِثَّاءٍ لَا تَنْطِقُ، بَلْ تُحْمَلُ لأَنَّهَا عَاجِزَةٌ عَنِ الْمَشْيِ. فَلا تَخَافُوهَا لأَنَّهَا لَا تَضُرُّ وَلا تَنْفَعُ».

© Info

כְּתֹ֨מֶר מִקְשָׁ֥ה הֵ֨מָּה֙ וְלֹ֣א יְדַבֵּ֔רוּ נָשׂ֥וֹא יִנָּשׂ֖וּא כִּ֣י לֹ֣א יִצְעָ֑דוּ אַל־תִּֽירְא֤וּ מֵהֶם֙ כִּי־לֹ֣א יָרֵ֔עוּ וְגַם־הֵיטֵ֖יב אֵ֥ין אוֹתָֽם׃ ס

© Info

αἰρόμενα ἀρθήσονται ὅτι οὐκ ἐπιβήσονται μὴ φοβηθῆτε αὐτά ὅτι οὐ μὴ κακοποιήσωσιν καὶ ἀγαθὸν οὐκ ἔστιν ἐν αὐτοῖς

© Info

هِيَ كَاللَّعِينِ فِي مَقْثَأَةٍ فَلاَ تَتَكَلَّمُ! تُحْمَلُ حَمْلاً لأَنَّهَا لاَ تَمْشِي! لاَ تَخَافُوهَا لأَنَّهَا لاَ تَضُرُّ، وَلاَ فِيهَا أَنْ تَصْنَعَ خَيْرًا».

© Info

they will set them up that they may not move; it is wrought silver, they will not walk,

© Info

Como palma lo igualan, y no hablan; son llevados, porque no pueden andar. No tengáis temor de ellos; porque ni pueden hacer mal, ni para hacer bien tienen poder.

© Info

Derechos están como palmera, y no hablan; son llevados, porque no pueden andar. No tengáis temor de ellos, porque ni pueden hacer mal, ni para hacer bien tienen poder.

© Info

It is like a pillar in a garden of plants, and has no voice: it has to be lifted, for it has no power of walking. Have no fear of it; for it has no power of doing evil and it is not able to do any good.

© Info

他好像棕樹、是鏇成的、不能說話、不能行走、必須有人抬著。你們不要怕他.他不能降禍、也無力降福。

© Info

Son como un espantapájaros en un huerto de pepinos. No hablan; son llevados, porque no pueden dar un paso. No tengáis temor de ellos, porque no pueden hacer daño ni tampoco tienen poder para hacer bien."

© Info

그것이 갈린 기둥 같아서 말도 못하며 걸어 다니지도 못하므로 사람에게 메임을 입느니라 그것이 화를 주거나 복을 주지 못하나니 너희는 두려워 말라 하셨느니라

© Info

Ces dieux sont comme une colonne massive, et ils ne parlent point; On les porte, parce qu'ils ne peuvent marcher. Ne les craignez pas, car ils ne sauraient faire aucun mal, Et ils sont incapables de faire du bien.

© Info

Es sind ja nichts als überzogene Säulen. Sie können nicht reden; so muß man sie auch tragen, denn sie können nicht gehen. Darum sollt ihr euch nicht vor ihnen fürchten: denn sie können weder helfen noch Schaden tun.

© Info

Они--как обточенный столп, и не говорят; их носят, потому что ходить не могут. Не бойтесь их, ибо они не могут причинить зла, но и добра делать не в силах.

© Info

Como palma lo igualan, y no hablan; son llevados, porque no pueden andar. No tengáis temor de ellos; porque ni pueden hacer mal, ni para hacer bien tienen poder.

© Info

CSB

Christian Standard Bible®, Copyright © 2017, 2020 by Holman Bible Publishers.

Additional information is provided here.

For more information on this translation, see the CSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
CSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
CSB

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Jeremiah Chapter 10 — Additional Translations: