DBY

DBY

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

1 Samuel 13:9 :: Darby Translation (DBY)

Unchecked Copy Box1 Samuel 13:9 - And Saul said, Bring hither to me the burnt-offering and the peace-offerings. And he offered up the burnt-offering.
Listen :: 1 Samuel 13
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Samuel 13:9
And Saul said, Bring hither a burnt offering to me, and peace offerings. And he offered the burnt offering.

© Info

So Saul said, “Bring a burnt offering and peace offerings here to me.” And he offered the burnt offering.

© Info

So he demanded, “Bring me the burnt offering and the peace offerings!” And Saul sacrificed the burnt offering himself.

© Info

So he said, “Bring me the burnt offering and the fellowship offerings.” And Saul offered up the burnt offering.

© Info

So Saul said, “Bring the burnt offering here to me, and the peace offerings.” And he offered the burnt offering.

© Info

So Saul said, “Bring me the burnt offering and the fellowship offerings.” Then he offered the burnt offering.

© Info

So Saul said, “Bring me the burnt offering and the peace offerings.” And he offered the burnt offering.

© Info

So Saul said, “Bring to me the burnt offering and the peace offerings.” And he offered the burnt offering.

© Info

So Saul said, “Bring near to me the burnt offering and the peace offerings.” And he offered the burnt offering.

© Info

So Saul said, “Bring me the burnt offering and the peace offerings.” And [fn]he offered the burnt offering [which he was forbidden to do].

© Info

So Saul said, "Bring me the burnt offering and the peace offerings." Then he offered a burnt offering.

© Info

So Saul said, "Bring the burnt offering here to me, and the peace offerings." And he offered the burnt offering.

© Info

And Saul said, Bring hither the burnt-offering to me, and the peace-offerings. And he offered the burnt-offering.

© Info

And Saul saith, 'Bring nigh unto me the burnt-offering, and the peace-offerings;' and he causeth the burnt-offering to ascend.

© Info

And Saul said, Bring hither to me the burnt-offering and the peace-offerings. And he offered up the burnt-offering.

© Info

And Saul said, Bring hither a burnt-offering to me, and peace-offerings. And he offered the burnt-offering.

© Info

Sha'ul said, Bring here the burnt offering to me, and the peace-offerings. He offered the burnt offering.

© Info

ait ergo Saul adferte mihi holocaustum et pacifica et obtulit holocaustum

© Info

וַיֹּאמֶר שָׁאוּל הַגִּשׁוּ אֵלַי הָעֹלָה וְהַשְּׁלָמִים וַיַּעַל הָעֹלָה׃

© Info

καὶ εἶπεν Σαουλ προσαγάγετε ὅπως ποιήσω ὁλοκαύτωσιν καὶ εἰρηνικάς καὶ ἀνήνεγκεν τὴν ὁλοκαύτωσιν

© Info

فَقَالَ شَاوُلُ: «قَدِّمُوا إِلَيَّ الْمُحْرَقَةَ وَذَبَائِحَ السَّلاَمَةِ». فَأَصْعَدَ الْمُحْرَقَةَ.

© Info

قَالَ شَاوُلُ: «قَدِّمُوا إِلَيَّ الْمُحْرَقَةَ وَذَبَائِحَ السَّلامِ». وَقَرَّبَ الْمُحْرَقَةَ.

© Info

And Saul said, Bring hither victims, that I may offer whole-burnt-offerings and peace-offerings: and he offered the whole-burnt-offering.

© Info

Entonces dijo Saúl: Traedme holocausto y sacrificios pacíficos. Y ofreció el holocausto.

© Info

Entonces dijo Saúl: Traedme holocausto y ofrendas de paz. Y ofreció el holocausto.

© Info

Then Saul said, Come here and give me the burned offering and the peace-offerings. And he made a burned offering to the Lord.

© Info

掃羅說、把燔祭和平安祭帶到我這裡來.掃羅就獻上燔祭。

© Info

Saúl dijo: --Traedme el holocausto y los sacrificios de paz. Él ofreció el holocausto.

© Info

사울이 가로되 번제와 화목제물을 이리로 가져오라 하여 번제를 드렸더니

© Info

Alors Saül dit: Amenez-moi l'holocauste et les sacrifices d'actions de grâces. Et il offrit l'holocauste.

© Info

Da sprach Saul: Bringt mir her Brandopfer und Dankopfer. Und er opferte Brandopfer.

© Info

И сказал Саул: приведите ко мне, что [назначено] для жертвы всесожжения и для жертв мирных. И вознес всесожжение.

© Info

Entonces dijo Saúl: Traedme holocausto y sacrificios pacíficos. Y ofreció el holocausto.

© Info

DBY

In 1867, John Nelson Darby translated the New Testament from Greek into English. Further revisions were done in 1872 and 1884. Darby’s work was first published as The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby. After Darby’s death in 1882, some of his students worked together to produce the complete Darby Bible based on the Masoretic Hebrew text, Darby’s German (Elberfelder), and the French (Pau) translations. In 1890, the first complete Darby Bible was published in English. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
DBY
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
DBY

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Samuel Chapter 13 — Additional Translations: