DBY

DBY

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Exodus 5:18 :: Darby Translation (DBY)

Unchecked Copy BoxExodus 5:18 - And now go -- work! and straw shall not be given you, and ye shall deliver the measure of bricks.
Listen :: Exodus 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 5:18
Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.

© Info

“Therefore go now and work; for no straw shall be given you, yet you shall deliver the quota of bricks.”

© Info

Now get back to work! No straw will be given to you, but you must still produce the full quota of bricks.”

© Info

Now get to work. You will not be given any straw, yet you must produce your full quota of bricks.”

© Info

Go now and work. No straw will be given you, but you must still deliver the same number of bricks.”

© Info

“Now get to work. No straw will be given to you, but you must produce the same quantity of bricks.”

© Info

“So go now and work; for you will be given no straw, but you must deliver the quota of bricks.”

© Info

“So go now and work; for you will be given no straw, yet you must deliver the quota of bricks.”

© Info

“So now, go and labor; but straw will not be given to you, yet you must deliver the quota of bricks.”

© Info

“Get out now and get to work; for no straw will be given to you, yet you are to deliver the same quota of bricks.”

© Info

So now, get back to work! You will not be given straw, but you must still produce your quota of bricks!"

© Info

Go now, and work; for no straw shall be given you, yet you shall deliver the same number of bricks."

© Info

Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the number of bricks.

© Info

and now, go, serve; and straw is not given to you, and the measure of bricks ye do give.'

© Info

And now go -- work! and straw shall not be given you, and ye shall deliver the measure of bricks.

© Info

Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the number of bricks.

© Info

Go therefore now, and work, for no straw shall be given to you, yet shall you deliver the same number of bricks!"

© Info

ite ergo et operamini paleae non dabuntur vobis et reddetis consuetum numerum laterum

© Info

וְעַתָּה לְכוּ עִבְדוּ וְתֶבֶן לֹא־יִנָּתֵן לָכֶם וְתֹכֶן לְבֵנִים תִּתֵּנּוּ׃

© Info

νῦν οὖν πορευθέντες ἐργάζεσθε τὸ γὰρ ἄχυρον οὐ δοθήσεται ὑμῖν καὶ τὴν σύνταξιν τῆς πλινθείας ἀποδώσετε

© Info

فَالآنَ اذْهَبُوا اعْمَلُوا. وَتِبْنٌ لاَ يُعْطَى لَكُمْ وَمِقْدَارَ اللِّبْنِ تُقَدِّمُونَهُ».

© Info

هَيَّا اذْهَبُوا وَاعْمَلُوا، فَالتِّبْنُ لَنْ يُعْطَى لَكُمْ، وَعَلَيْكُمْ أَنْ تُنْتِجُوا كَامِلَ كَمِّيَّةِ اللِّبْنِ نَفْسِهَا».

© Info

Now then go and work, for straw shall not be given to you, yet ye shall return the rate of bricks.

© Info

Id pues ahora, y trabajad. No se os dará paja, y habéis de dar la tarea del ladrillo.

© Info

Id pues, ahora, y trabajad. No se os dará paja, y habéis de entregar la misma tarea de ladrillo.

© Info

Go now, get back to your work; no dry stems will be given to you, but you are to make the full number of bricks.

© Info

現在你們去作工罷、草是不給你們的、磚卻要如數交納。

© Info

Id, pues, ahora y trabajad. No se os dará paja, pero habréis de entregar la misma cantidad de adobes.

© Info

이제 가서 일하라 짚은 너희에게 주지 않을지라도 너희가 벽돌은 여수히 바칠지니라

© Info

Maintenant, allez travailler; on ne vous donnera point de paille, et vous livrerez la même quantité de briques.

© Info

So gehet nun hin und frönt; Stroh soll man euch nicht geben, aber die Anzahl der Ziegel sollt ihr schaffen.

© Info

Пойдите же, работайте; соломы не дадут вам, а положенное число кирпичей давайте.

© Info

Id pues ahora, y trabajad. No se os dará hornija, y habéis de dar la tarea del ladrillo.

© Info

DBY

In 1867, John Nelson Darby translated the New Testament from Greek into English. Further revisions were done in 1872 and 1884. Darby’s work was first published as The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby. After Darby’s death in 1882, some of his students worked together to produce the complete Darby Bible based on the Masoretic Hebrew text, Darby’s German (Elberfelder), and the French (Pau) translations. In 1890, the first complete Darby Bible was published in English. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Notice
BLB Services Alert

Some of BLB's resources have been impacted by Hurricane Helene, affecting the delivery of Daily Devotional emails to subscribers. Local personnel are working on restoring services as quickly as possible. We appreciate your patience and prayers during this time.

BLB Searches
Search the Bible
DBY
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
DBY

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Exodus Chapter 5 — Additional Translations: