DBY

DBY

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 10:18 :: Darby Translation (DBY)

Unchecked Copy BoxGenesis 10:18 - and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite. And afterwards the families of the Canaanites spread themselves abroad.
Listen :: Genesis 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 10:18
And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.

© Info

the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite. Afterward the families of the Canaanites were dispersed.

© Info

Arvadites, Zemarites, and Hamathites. The Canaanite clans eventually spread out,

© Info

Arvadites, Zemarites and Hamathites. Later the Canaanite clans scattered

© Info

the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the clans of the Canaanites dispersed.

© Info

the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the Canaanite clans scattered.

© Info

the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite; and afterward the families of the Canaanite were spread abroad.

© Info

and the Arvadite and the Zemarite and the Hamathite; and afterward the families of the Canaanite were spread abroad.

© Info

and the Arvadite and the Zemarite and the Hamathite; and afterward the families of the Canaanite were scattered.

© Info

and the Arvadite and the Zemarite and the Hamathite. Afterward the families of the Canaanite were spread abroad.

© Info

Arvadites, Zemarites, and Hamathites. Eventually the families of the Canaanites were scattered

© Info

the Ar'vadites, the Zem'arites, and the Ha'mathites. Afterward the families of the Canaanites spread abroad.

© Info

and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanite spread abroad.

© Info

and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite; and afterwards have the families of the Canaanite been scattered.

© Info

and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite. And afterwards the families of the Canaanites spread themselves abroad.

© Info

And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites dispersed.

© Info

the Arvadi, the Tzemari, and the Hamati. Afterward the families of the Kana`anim were spread abroad.

© Info

et Aradium Samariten et Amatheum et post haec disseminati sunt populi Chananeorum

© Info

וְאֶת־הָאַרְוָדִי וְאֶת־הַצְּמָרִי וְאֶת־הַחֲמָתִי וְאַחַר נָפֹצוּ מִשְׁפְּחֹות הַכְּנַעֲנִי׃

© Info

καὶ τὸν Ἀράδιον καὶ τὸν Σαμαραῖον καὶ τὸν Αμαθι καὶ μετὰ τοῦτο διεσπάρησαν αἱ φυλαὶ τῶν Χαναναίων

© Info

وَالأَرْوَادِيَّ وَالصَّمَارِيَّ وَالْحَمَاتِيَّ. وَبَعْدَ ذلِكَ تَفَرَّقَتْ قَبَائِلُ الْكَنْعَانِيِّ.

© Info

وَالأَرْوَادِيِّينَ وَالصَّمَارِيِّينَ وَالْحَمَاتِيِّينَ، وَبَعْدَ ذَلِكَ انْتَشَرَتِ الْقَبَائِلُ الْكَنْعَانِيَّةُ

© Info

and the Aradian, and the Samarean, and the Amathite; and after this the tribes of the Chananites were dispersed.

© Info

Y al Aradio, y al Samareo, y al Amatheo: y después se derramaron las familias de los Cananeos.

© Info

al arvadeo, al zemareo y al hamateo; y después se dispersaron las familias de los cananeos.

© Info

And the Arvadite and the Zemarite and the Hamathite; after that the families of the Canaanites went far and wide in all directions;

© Info

亞瓦底人、洗瑪利人、哈馬人、後來迦南的諸族分散了。

© Info

al arvadeo, al zemareo y al hamateo. Después se dispersaron los clanes de los cananeos.

© Info

아르왓족속과 스말족속과 하맛 족속의 조상을 낳았더니 이 후로 가나안 자손의 족속이 흩어져 처하였더라

© Info

les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens. Ensuite, les familles des Cananéens se dispersèrent.

© Info

den Arvaditer, den Zemariter und den Hamathiter. Daher sind ausgebreitet die Geschlechter der Kanaaniter.

© Info

Арвадей, Цемарей и Химарей. В последствии племена Ханаанские рассеялись.

© Info

y a Aradi, y a Samari, y a Amati; y después se derramaron las familias de los cananeos.

© Info

DBY

In 1867, John Nelson Darby translated the New Testament from Greek into English. Further revisions were done in 1872 and 1884. Darby’s work was first published as The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby. After Darby’s death in 1882, some of his students worked together to produce the complete Darby Bible based on the Masoretic Hebrew text, Darby’s German (Elberfelder), and the French (Pau) translations. In 1890, the first complete Darby Bible was published in English. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
DBY
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
DBY

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan