DBY

DBY

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Leviticus 24:15 :: Darby Translation (DBY)

Unchecked Copy BoxLeviticus 24:15 - And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Every one when he revileth his God shall bear his sin.
Listen :: Leviticus 24
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 24:15
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.

© Info

“Then you shall speak to the children of Israel, saying: ‘Whoever curses his God shall bear his sin.

© Info

Say to the people of Israel: Those who curse their God will be punished for their sin.

© Info

Say to the Israelites: ‘Anyone who curses their God will be held responsible;

© Info

And speak to the people of Israel, saying, Whoever curses his God shall bear his sin.

© Info

“And tell the Israelites: If anyone curses his God, he will bear the consequences of his sin.

© Info

“You shall also speak to the sons of Israel, saying, ‘If anyone curses his God, then he will bear the responsibility for his sin.

© Info

“You shall speak to the sons of Israel, saying, ‘If anyone curses his God, then he will bear his sin.

© Info

“And you shall speak to the sons of Israel, saying, ‘If anyone curses his God, then he will bear his sin.

© Info

“You shall speak to the Israelites, saying, ‘Whoever curses his God will bear his sin [through his own death].

© Info

Moreover, you are to tell the Israelites, 'If any man curses his God he will bear responsibility for his sin,

© Info

And say to the people of Israel, Whoever curses his God shall bear his sin.

© Info

And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.

© Info

'And unto the sons of Israel thou dost speak, saying, When any man revileth his God -- then he hath borne his sin;

© Info

And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Every one when he revileth his God shall bear his sin.

© Info

And thou shalt speak to the children of Israel, saying, Whoever curseth his God shall bear his sin.

© Info

You shall speak to the children of Yisra'el, saying, 'Whoever curses his God shall bear his sin.

© Info

et ad filios Israhel loqueris homo qui maledixerit Deo suo portabit peccatum suum

© Info

וְאֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל תְּדַבֵּר לֵאמֹר אִישׁ אִישׁ כִּי־יְקַלֵּל אֱלֹהָיו וְנָשָׂא חֶטְאֹו׃

© Info

καὶ τοῖς υἱοῖς Ισραηλ λάλησον καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς ἄνθρωπος ὃς ἐὰν καταράσηται θεόν ἁμαρτίαν λήμψεται

© Info

وَكَلِّمْ بَنِي إِسْرَائِيلَ قَائِلاً: كُلُّ مَنْ سَبَّ إِلهَهُ يَحْمِلُ خَطِيَّتَهُ،

© Info

وَقُلْ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ: كُلُّ مَنْ شَتَمَ إِلَهَهُ يُعَاقَبُ بِذَنْبِهِ.

© Info

And speak to the sons of Israel, and thou shalt say to them, Whosoever shall curse God shall bear his sin.

© Info

Y á los hijos de Israel hablarás, diciendo: Cualquiera que maldijere á su Dios, llevará su iniquidad.

© Info

Y a los hijos de Israel hablarás, diciendo: Cualquiera que maldijere a su Dios, llevará su iniquidad.

© Info

And say to the children of Israel, As for any man cursing God, his sin will be on his head.

© Info

你要曉諭以色列人說、凡咒詛 神的、必擔當他的罪。

© Info

Después hablarás a los hijos de Israel, diciendo: 'Cuando una persona maldiga a su Dios, cargará con su pecado.

© Info

너는 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 누구든지 자기 하나님을 저주하면 죄를 당할 것이요

© Info

Tu parleras aux enfants d'Israël, et tu diras: Quiconque maudira son Dieu portera la peine de son péché.

© Info

Und sage den Kindern Israel: Welcher seinem Gott flucht, der soll seine Sünde tragen.

© Info

и сынам Израилевым скажи: кто будет злословить Бога своего, тот понесет грех свой;

© Info

Y a los hijos de Israel hablarás, diciendo: Cualquier varón que dijere mal a su Dios, llevará su iniquidad.

© Info

DBY

In 1867, John Nelson Darby translated the New Testament from Greek into English. Further revisions were done in 1872 and 1884. Darby’s work was first published as The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby. After Darby’s death in 1882, some of his students worked together to produce the complete Darby Bible based on the Masoretic Hebrew text, Darby’s German (Elberfelder), and the French (Pau) translations. In 1890, the first complete Darby Bible was published in English. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
DBY
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
DBY

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Leviticus Chapter 24 — Additional Translations: