DBY

DBY

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxRevelation 21:14 - And the wall of the city had twelve foundations, and on them twelve names of the twelve apostles of the Lamb.
Listen :: Revelation 21
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Revelation 21:14
And the wall of the city had twelve foundations, and in them the names of the twelve apostles of the Lamb.

© Info

Now the wall of the city had twelve foundations, and on them were the names[fn] of the twelve apostles of the Lamb.

© Info

The wall of the city had twelve foundation stones, and on them were written the names of the twelve apostles of the Lamb.

© Info

The wall of the city had twelve foundations, and on them were the names of the twelve apostles of the Lamb.

© Info

And the wall of the city had twelve foundations, and on them were the twelve names of the twelve apostles of the Lamb.

© Info

The city wall had twelve foundations, and the twelve names of the twelve apostles of the Lamb were on the foundations.

© Info

And the wall of the city had twelve foundation stones, and on them were the twelve names of the twelve apostles of the Lamb.

© Info

And the wall of the city had twelve foundation stones, and on them were the twelve names of the twelve apostles of the Lamb.

© Info

And the wall of the city had twelve foundation stones, and on them were the twelve names of the twelve apostles of the Lamb.

© Info

And the wall of the city had twelve foundation stones, and on them the twelve names of the twelve apostles of the Lamb (Christ).

© Info

The wall of the city has twelve foundations, and on them are the twelve names of the twelve apostles of the Lamb.

© Info

And the wall of the city had twelve foundations, and on them the twelve names of the twelve apostles of the Lamb.

© Info

And the wall of the city had twelve foundations, and on them twelve names of the twelve apostles of the Lamb.

© Info

and the wall of the city had twelve foundations, and in them names of the twelve apostles of the Lamb.

© Info

And the wall of the city had twelve foundations, and on them twelve names of the twelve apostles of the Lamb.

© Info

And the wall of the city had twelve foundations, and on them the names of the twelve apostles of the Lamb.

© Info

The wall of the city had twelve foundations, and on them twelve names of the twelve Apostles of the Lamb.

© Info

et murus civitatis habens fundamenta duodecim et in ipsis duodecim nomina duodecim apostolorum agni

© Info

وَيَقُومُ سُورُ الْمَدِينَةِ عَلَى اثْنَتَيْ عَشْرَةَ دِعَامَةً كُتِبَتْ عَلَيْهَا أَسْمَاءُ رُسُلِ الْحَمَلِ الاثْنَيْ عَشَرَ.

© Info

καὶ τὸ τεῖχος τῆς πόλεως ἔχων θεμελίους δώδεκα καὶ ἐπαὐτῶν δώδεκα ὀνόματα τῶν δώδεκα ἀποστόλων τοῦ ἀρνίου

© Info

καὶ τὸ τεῖχος τῆς πόλεως ἔχον θεμελίους δώδεκα καὶ ἐν αὐτοῖς ὀνόματα τῶν δώδεκα ἀποστόλων τοῦ ἀρνίου

© Info

وَسُورُ الْمَدِينَةِ كَانَ لَهُ اثْنَا عَشَرَ أَسَاسًا، وَعَلَيْهَا أَسْمَاءُ رُسُلِ الْخَرُوفِ الاثْنَيْ عَشَرَ.

© Info

Y el muro de la ciudad tenía doce fundamentos, y en ellos los doce nombres de los doce apóstoles del Cordero.

© Info

Y el muro de la ciudad tenía doce cimientos, y sobre ellos los doce nombres de los doce apóstoles del Cordero.

© Info

And the wall of the town had twelve bases, and on them the twelve names of the twelve Apostles of the Lamb.

© Info

城牆有十二根基、根基上有羔羊十二使徒的名字。

© Info

El muro de la ciudad tenía doce fundamentos, y sobre ellos los doce nombres de los apóstoles del Cordero.

© Info

그 성에 성곽은 열 두 기초석이 있고 그 위에 어린 양의 십 이 사도의 열 두 이름이 있더라

© Info

La muraille de la ville avait douze fondements, et sur eux les douze noms des douze apôtres de l'agneau.

© Info

Und die Mauer der Stadt hatte zwölf Grundsteine und auf ihnen Namen der zwölf Apostel des Lammes.

© Info

Стена города имеет двенадцать оснований, и на них имена двенадцати Апостолов Агнца.

© Info

Y el muro de la Ciudad tenía doce fundamentos; y en ellos los nombres de los doce apóstoles del Cordero.

© Info

DBY

In 1867, John Nelson Darby translated the New Testament from Greek into English. Further revisions were done in 1872 and 1884. Darby’s work was first published as The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby. After Darby’s death in 1882, some of his students worked together to produce the complete Darby Bible based on the Masoretic Hebrew text, Darby’s German (Elberfelder), and the French (Pau) translations. In 1890, the first complete Darby Bible was published in English. This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
DBY
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
DBY

Let's Connect
Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Revelation Chapter 21 — Additional Translations: