ESV

ESV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

1 Samuel 15:25 :: English Standard Version (ESV)

Unchecked Copy Box1 Samuel 15:25 - Now therefore, please pardon my sin and return with me that I may bow before the LORD.”
Listen :: 1 Samuel 15
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Samuel 15:25
Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.

© Info

“Now therefore, please pardon my sin, and return with me, that I may worship the LORD.”

© Info

But now, please forgive my sin and come back with me so that I may worship the LORD.”

© Info

Now I beg you, forgive my sin and come back with me, so that I may worship the LORD.”

© Info

Now therefore, please pardon my sin and return with me that I may bow before the LORD.”

© Info

“Now therefore, please forgive my sin and return with me so I can worship the LORD.”

© Info

“Now then, please pardon my sin and return with me, so that I may worship the LORD.”

© Info

“Now therefore, please pardon my sin and return with me, that I may worship the LORD.”

© Info

“So now, please forgive my sin and return with me, that I may worship Yahweh.”

© Info

“Now, please, pardon my sin and return with me, so that I may worship the LORD.”

© Info

Now please forgive my sin! Go back with me so I can worship the LORD."

© Info

Now therefore, I pray, pardon my sin, and return with me, that I may worship the LORD."

© Info

Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship Jehovah.

© Info

and now, bear, I pray thee, with my sin, and turn back with me, and I bow myself to Jehovah.'

© Info

And now, I pray thee, forgive my sin, and turn again with me, that I may worship Jehovah.

© Info

Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.

© Info

Now therefore, please pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.

© Info

sed nunc porta quaeso peccatum meum et revertere mecum ut adorem Dominum

© Info

וְעַתָּה שָׂא נָא אֶת־חַטָּאתִי וְשׁוּב עִמִּי וְאֶשְׁתַּחֲוֶה לַיהוָה׃

© Info

καὶ νῦν ἆρον δὴ τὸ ἁμάρτημά μου καὶ ἀνάστρεψον μετ᾽ ἐμοῦ καὶ προσκυνήσω κυρίῳ τῷ θεῷ σου

© Info

وَالآنَ فَاغْفِرْ خَطِيَّتِي وَارْجعْ مَعِي فَأَسْجُدَ لِلرَّبِّ».

© Info

فَاصْفَحِ الآنَ عَنْ خَطِيئَتِي وَارْجِعْ مَعِي لأَسْجُدَ لِلرَّبِّ»

© Info

And now remove, I pray thee, my sin, and turn back with me, and I will worship the Lord thy God.

© Info

Y vuelve conmigo para que adore á Jehová.

© Info

y vuelve conmigo para que adore a Jehová.

© Info

So now, let my sin have forgiveness, and go back with me to give worship to the Lord.

© Info

現在求你赦免我的罪、同我回去、我好敬拜耶和華。

© Info

y vuelve conmigo para que yo adore a Jehovah.

© Info

청하오니 지금 내 죄를 사하고 나와 함께 돌아가서 나로 여호와께 경배하게 하소서

© Info

Maintenant, je te prie, pardonne mon péché, reviens avec moi, et je me prosternerai devant l'Éternel.

© Info

Und nun vergib mir die Sünden und kehre mit mir um, daß ich den HERRN anbete.

© Info

теперь же сними с меня грех мой и воротись со мною, чтобы я поклонился Господу.

© Info

Y vuelve conmigo para que adore al SEÑOR.

© Info

ESV

The Holy Bible, English Standard Version copyright © 2001, 2007, 2011, 2016 by Crossway Books and Bibles, a Publishing Ministry of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.

See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the ESV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
ESV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ESV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan