HNV

HNV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Joshua 19:8 :: Hebrew Names Version (HNV)

Unchecked Copy BoxJoshua 19:8 - and all the villages that were round about these cities to Ba`alat-Be'er, Ramah of the South. This is the inheritance of the tribe of the children of Shim`on according to their families.
Listen :: Joshua 19
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Joshua 19:8
And all the villages that were round about these cities to Baalathbeer, Ramath of the south. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.

© Info

and all the villages that were all around these cities as far as Baalath Beer, Ramah of the South. This was the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.

© Info

including all the surrounding villages as far south as Baalath-beer (also known as Ramah of the Negev). This was the homeland allocated to the clans of the tribe of Simeon.

© Info

and all the villages around these towns as far as Baalath Beer (Ramah in the Negev). This was the inheritance of the tribe of the Simeonites, according to its clans.

© Info

together with all the villages around these cities as far as Baalath-beer, Ramah of the Negeb. This was the inheritance of the tribe of the people of Simeon according to their clans.

© Info

and all the settlements surrounding these cities as far as Baalath-beer (Ramah in the south[fn]).

This was the inheritance of the tribe of Simeon’s descendants by their clans.

© Info

and all the villages which were around these cities as far as Baalath-beer, Ramah of the [fn]Negev. This was the inheritance of the tribe of the sons of Simeon according to their families.

© Info

and all the villages which were around these cities as far as Baalath-beer, Ramah of the [fn]Negev. This was the inheritance of the tribe of the sons of Simeon according to their families.

© Info

and all the villages which were around these cities as far as Baalath-beer, Ramah of the [fn]Negev. This was the inheritance of the tribe of the sons of Simeon according to their families.

© Info

and all the villages which were around these cities as far as Baalath-beer, Ramah of the Negev (South country). This was the inheritance of the tribe of the sons of Simeon according to their families.

© Info

as well as all the towns around these cities as far as Baalath Beer (Ramah of the Negev). This was the land assigned to the tribe of Simeon by its clans.

© Info

together with all the villages round about these cities as far as Ba'alath-beer, Ramah of the Negeb. This was the inheritance of the tribe of Simeon according to its families.

© Info

and all the villages that were round about these cities to Baalath-beer, Ramah of the South. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.

© Info

also all the villages which are round about these cities, unto Baalath-Beer, Ramoth of the south. This is the inheritance of the tribe of the sons of Simeon, for their families;

© Info

and all the hamlets that are round these cities to Baalath-beer, that is Ramah of the south. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.

© Info

And all the villages that were around these cities to Baalath-beer, Ramath of the south. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.

© Info

and all the villages that were round about these cities to Ba`alat-Be'er, Ramah of the South. This is the inheritance of the tribe of the children of Shim`on according to their families.

© Info

omnes viculi per circuitum urbium istarum usque ad Balaath Berrameth contra australem plagam haec est hereditas filiorum Symeon iuxta cognationes suas

© Info

וְכָל־הַחֲצֵרִים אֲשֶׁר סְבִיבֹות הֶעָרִים הָאֵלֶּה עַד־בַּעֲלַת בְּאֵר רָאמַת נֶגֶב זֹאת נַחֲלַת מַטֵּה בְנֵי־שִׁמְעֹון לְמִשְׁפְּחֹתָם׃

© Info

κύκλῳ τῶν πόλεων αὐτῶν ἕως Βαρεκ πορευομένων Βαμεθ κατὰ λίβα αὕτη κληρονομία φυλῆς υἱῶν Συμεων κατὰ δήμους αὐτῶν

© Info

وَجَمِيعُ الضِّيَاعِ الَّتِي حَوَالَيْ هذِهِ الْمُدُنِ إِلَى بَعْلَةِ بَئْرِ رَامَةِ الْجَنُوبِ. هذَا هُوَ نَصِيبُ سِبْطِ بَنِي شِمْعُونَ حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ.

© Info

وَجَمِيعِ الضِّيَاعِ الْمُحِيطَةِ بِهَذِهِ الْمُدُنِ الَّتِي تَمْتَدُّ جَنُوباً حَتَّى بَعْلَةَ بِئْرَ الْمَعْرُوفَةِ بِرَامَةِ الْجَنُوبِ. هَذَا هُوَ مِيرَاثُ سِبْطِ شِمْعُونَ حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ.

© Info

round about their cities as far as Balec as men go to Bameth southward: this is the inheritance of the tribe of the children of Symeon according to their families.

© Info

Y todas las aldeas que estaban alrededor de estas ciudades hasta Baalath-beer, que es Ramat del mediodía. Esta es la heredad de la tribu de los hijos de Simeón, según sus familias.

© Info

y todas las aldeas que estaban alrededor de estas ciudades hasta Baalat-beer, que es Ramat del Neguev. Esta es la heredad de la tribu de los hijos de Simeón conforme a sus familias.

© Info

And all the unwalled places round about these towns as far as Baalath-beer-ramah to the south. This is the heritage of the tribe of Simeon by their families.

© Info

並有這些城邑四圍一切的村莊、直到巴拉比珥就是南地的拉瑪、這是西緬支派按著宗族所得的地業。

© Info

También todas las aldeas que estaban alrededor de estas ciudades hasta Baalat-beer, que es Ramat-néguev. Ésta era la heredad de la tribu de los hijos de Simeón, según sus clanes.

© Info

또 남방 라마 곧 바알랏 브엘까지 이 성들을 둘러 있는 모든 촌락이니 이는 시므온 자손의 지파가 그 가족대로 얻은 기업이라

© Info

et tous les villages aux environs de ces villes, jusqu'à Baalath Beer, qui est Ramath du midi. Tel fut l'héritage de la tribu des fils de Siméon, selon leurs familles.

© Info

Dazu alle Dörfer, die um diese Städte liegen, bis gen Baalath-Beer-Ramath gegen Mittag. Das ist das Erbteil des Stammes der Kinder Simeon nach ihren Geschlechtern.

© Info

и все села, которые находились вокруг городов сих даже до Ваалаф-Беера, или южной Рамы. Вот удел колена сынов Симеоновых, по племенам их.

© Info

con todas las aldeas que estaban alrededor de estas ciudades hasta Baalat-beer, que es Ramat del mediodía. Esta es la heredad de la tribu de los hijos de Simeón, según sus familias.

© Info

HNV

The Hebrew Names Version is based off the World English Bible, an update of the American Standard Version of 1901. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
HNV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
HNV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan