KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

1 Kings 1:16 :: King James Version (KJV)

Unchecked Copy Box1 Kings 1:16 - And Bathsheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?
Listen :: 1 Kings 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Kings 1:16
And Bathsheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?

© Info

And Bathsheba bowed and did homage to the king. Then the king said, “What is your wish?”

© Info

Bathsheba bowed down before the king.
“What can I do for you?” he asked her.

© Info

Bathsheba bowed down, prostrating herself before the king. “What is it you want?” the king asked.

© Info

Bathsheba bowed and paid homage to the king, and the king said, “What do you desire?”

© Info

Bathsheba knelt low and paid homage to the king, and he asked, “What do you want? ”

© Info

Then Bathsheba bowed and prostrated herself [fn]before the king. And the king said, “What [fn]is on your mind?”

© Info

Then Bathsheba bowed and prostrated herself [fn]before the king. And the king said, “What [fn]do you wish?”

© Info

Then Bathsheba bowed and prostrated herself [fn]before the king. And the king said, “What [fn]do you wish?”

© Info

So Bathsheba bowed down and paid respect to the king. And the king said, “[fn]What do you wish?”

© Info

Bathsheba bowed down on the floor before the king. The king said, "What do you want?"

© Info

Bathshe'ba bowed and did obeisance to the king, and the king said, "What do you desire?"

© Info

And Bath-sheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?

© Info

and Bath-Sheba boweth and doth obeisance to the king, and the king saith, 'What -- to thee?'

© Info

And Bathsheba bowed and did obeisance to the king. And the king said, What wouldest thou?

© Info

And Bath-sheba bowed, and did obeisance to the king. And the king said, What wouldst thou?

© Info

Bat-Sheva bowed, and did obeisance to the king. The king said, What would you?

© Info

inclinavit se Bethsabee et adoravit regem ad quam rex quid tibi inquit vis

© Info

וַתִּקֹּד בַּת־שֶׁבַע וַתִּשְׁתַּחוּ לַמֶּלֶךְ וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ מַה־לָּךְ׃

© Info

καὶ ἔκυψεν Βηρσαβεε καὶ προσεκύνησεν τῷ βασιλεῖ καὶ εἶπεν βασιλεύς τί ἐστίν σοι

© Info

فَخَرَّتْ بَثْشَبَعُ وَسَجَدَتْ لِلْمَلِكِ، فَقَالَ الْمَلِكُ: «مَا لَكِ؟»

© Info

فَأَكَبَّتْ بَثْشَبَعُ عَلَى وَجْهِهَا وَسَجَدَتْ لِلْمَلِكِ، فَسَأَلَهَا الْمَلِكُ: «مَالَكِ؟»

© Info

And Bersabee bowed, and did obeisance to the king; and the king said, What is thy request?

© Info

Y Bath-sheba se inclinó, é hizo reverencia al rey. Y el rey dijo: ¿Qué tienes?

© Info

Y Betsabé se inclinó, e hizo reverencia al rey. Y el rey dijo: ¿Qué tienes?

© Info

And Bath-sheba went down on her face on the earth before the king giving him honour. And he said, What is your desire?

© Info

拔示巴向王屈身下拜.王說、你要甚麼。

© Info

Betsabé se inclinó y se postró ante el rey, y éste preguntó: --¿Qué quieres?

© Info

밧세바가 몸을 굽혀 왕께 절하니 왕이 이르되 어찜이냐

© Info

Bath Schéba s'inclina et se prosterna devant le roi. Et le roi dit: Qu'as-tu?

© Info

Und Bath-Seba neigte sich und fiel vor dem König nieder. Der König aber sprach: Was ist dir?

© Info

и наклонилась Вирсавия и поклонилась царю; и сказал царь: что тебе?

© Info

Y Betsabé se inclinó, y adoró al rey. Y el rey dijo: ¿Qué tienes?

© Info

KJV

The Authorized Version or King James Version (KJV), 1611, 1769.
Outside of the United Kingdom, the KJV is in the public domain. Within the United Kingdom, the rights to the KJV are vested in the Crown.

For more information on this translation, see the KJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
KJV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan