KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

1 Samuel 19:16 :: King James Version (KJV)

Unchecked Copy Box1 Samuel 19:16 - And when the messengers were come in, behold, there was an image in the bed, with a pillow of goats' hair for his bolster.
Listen :: 1 Samuel 19
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Samuel 19:16
And when the messengers were come in, behold, there was an image in the bed, with a pillow of goats' hair for his bolster.

© Info

And when the messengers had come in, there was the image in the bed, with a cover of goats’ hair for his head.

© Info

But when they came to carry David out, they discovered that it was only an idol in the bed with a cushion of goat’s hair at its head.

© Info

But when the men entered, there was the idol in the bed, and at the head was some goats’ hair.

© Info

And when the messengers came in, behold, the image was in the bed, with the pillow of goats’ hair at its head.

© Info

When the agents arrived, to their surprise, the household idol was on the bed with some goat hair on its head.

© Info

When the messengers entered, behold, the [fn]household idol was on the bed with the quilt of goats’ hair at its head.

© Info

When the messengers entered, behold, the [fn]household idol was on the bed with the quilt of goats’ hair at its head.

© Info

The messengers came, and behold, the [fn]household idol was on the bed with the quilt of goats’ hair at its head.

© Info

When the messengers came in, there was the [fn]household idol on the bed with a quilt of goats’ hair at its head.

© Info

When the messengers came, they found only the idol on the bed and the quilt made of goat's hair at its head.

© Info

And when the messengers came in, behold, the image was in the bed, with the pillow of goats' hair at its head.

© Info

And when the messengers came in, behold, the teraphim was in the bed, with the pillow of goats’ hair at the head thereof.

© Info

And the messengers come in, and lo, the teraphim are on the bed, and the mattress of goats' hair, for his pillows.

© Info

And the messengers came in, and behold, the image was in the bed, and the net of goats' hair at its head.

© Info

And when the messengers had come in, behold, there was an image in the bed, with a pillow of goat's hair for his bolster.

© Info

When the messengers came in, behold, the terafim was in the bed, with the pillow of goats' hair at the head of it.

© Info

cumque venissent nuntii inventum est simulacrum super lectum et pellis caprarum ad caput eius

© Info

וַיָּבֹאוּ הַמַּלְאָכִים וְהִנֵּה הַתְּרָפִים אֶל־הַמִּטָּה וּכְבִיר הָעִזִּים מְרַאֲשֹׁתָיו׃

© Info

καὶ ἔρχονται οἱ ἄγγελοι καὶ ἰδοὺ τὰ κενοτάφια ἐπὶ τῆς κλίνης καὶ ἧπαρ τῶν αἰγῶν πρὸς κεφαλῆς αὐτοῦ

© Info

فَجَاءَ الرُّسُلُ وَإِذَا فِي الْفِرَاشِ التَّرَافِيمُ وَلِبْدَةُ الْمِعْزَى تَحْتَ رَأْسِهِ.

© Info

فَأَقْبَلَ الْجُنُودُ، وَإذَا فِي الْفِرَاشِ تِمْثَالٌ وَلُبْدَةٌ مِنْ شَعْرِ الْمِعْزَى تَحْتَ رَأْسِهِ.

© Info

And the messengers come, and, behold, the images were on the bed, and the goat's liver at his head.

© Info

Y como los mensajeros entraron, he aquí la estatua estaba en la cama, y una almohada de pelos de cabra por cabecera.

© Info

Y cuando los mensajeros entraron, he aquí la estatua estaba en la cama, y una almohada de pelo de cabra a su cabecera.

© Info

And when the men came in, there was the image in the bed, with the cushion of goat's hair at its head

© Info

使者進去、看見床上有神像、頭枕在山羊毛裝的枕頭上。

© Info

Entraron los mensajeros, y he aquí que el ídolo estaba en la cama, y una almohada de cuero de cabra a su cabecera.

© Info

사자들이 들어가 본즉 침상에 우상이 있고 염소털로 엮은 것이 그 머리에 있었더라

© Info

Ces gens revinrent, et voici, le théraphim était dans le lit, et une peau de chèvre à son chevet.

© Info

Da nun die Boten kamen, siehe, da lag das Bild im Bett und ein Ziegenfell zu seinen Häupten.

© Info

И пришли слуги, и вот, на постели статуя, а в изголовье ее козья кожа.

© Info

Y cuando los mensajeros entraron, he aquí la estatua estaba en la cama, y una almohada de pelos de cabra por cabecera.

© Info

KJV

The Authorized Version or King James Version (KJV), 1611, 1769.
Outside of the United Kingdom, the KJV is in the public domain. Within the United Kingdom, the rights to the KJV are vested in the Crown.

For more information on this translation, see the KJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
KJV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan