KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

1 Samuel 27:4 :: King James Version (KJV)

Unchecked Copy Box1 Samuel 27:4 - And it was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him.
Listen :: 1 Samuel 27
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Samuel 27:4
And it was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him.

© Info

And it was told Saul that David had fled to Gath; so he sought him no more.

© Info

Word soon reached Saul that David had fled to Gath, so he stopped hunting for him.

© Info

When Saul was told that David had fled to Gath, he no longer searched for him.

© Info

And when it was told Saul that David had fled to Gath, he no longer sought him.

© Info

When it was reported to Saul that David had fled to Gath, he no longer searched for him.

© Info

Now it was reported to Saul that David had fled to Gath, so he no longer searched for him.

© Info

Now it was told Saul that David had fled to Gath, so he no longer searched for him.

© Info

And it was told to Saul that David had fled to Gath, so he no longer searched for him.

© Info

When Saul was told that David had fled to Gath, he no longer searched for him.

© Info

When Saul learned that David had fled to Gath, he did not mount a new search for him.

© Info

And when it was told Saul that David had fled to Gath, he sought for him no more.

© Info

And it was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him.

© Info

And it is declared to Saul that David hath fled to Gath, and he hath not added any more to seek him.

© Info

And it was told Saul that David had fled to Gath; and he sought no more for him.

© Info

And it was told to Saul that David had fled to Gath: and he sought no more again for him.

© Info

It was told Sha'ul that David was fled to Gat: and he sought no more again for him.

© Info

et nuntiatum est Saul quod fugisset David in Geth et non addidit ultra ut quaereret eum

© Info

וַיֻּגַּד לְשָׁאוּל כִּי־בָרַח דָּוִד גַּת וְלֹא־יוסף עֹוד לְבַקְשֹׁו׃ ס

© Info

καὶ ἀνηγγέλη τῷ Σαουλ ὅτι πέφευγεν Δαυιδ εἰς Γεθ καὶ οὐ προσέθετο ἔτι ζητεῖν αὐτόν

© Info

فَأُخْبِرَ شَاوُلُ أَنَّ دَاوُدَ قَدْ هَرَبَ إِلَى جَتٍّ فَلَمْ يَعُدْ أَيْضًا يُفَتِّشُ عَلَيْهِ.

© Info

وَلَمَّا بَلَغَ شَاوُلَ أَنَّ دَاوُدَ هَرَبَ إِلَى جَتَّ، كَفَّ عَنِ الْبَحْثِ عَنْهُ.

© Info

And it was told Saul that David had fled to Geth; and he no longer sought after him.

© Info

Y vino la nueva á Saúl que David se había huído á Gath, y no lo buscó más.

© Info

Y vino a Saúl la nueva de que David había huido a Gat, y no lo buscó más.

© Info

And Saul, hearing that David had gone to Gath, went after him no longer.

© Info

有人告訴掃羅、說、大衛逃到迦特.掃羅就不再尋索他了。

© Info

A Saúl le llegó la noticia de que David había huido a Gat, y no lo buscó más.

© Info

다윗이 가드에 도망한 것을 혹이 사울에게 고하매 사울이 다시는 그를 수색하지 아니하니라

© Info

Saül, informé que David s'était enfui à Gath, cessa de le chercher.

© Info

Und da Saul angesagt ward, daß David gen Gath geflohen wäre, suchte er ihn nicht mehr.

© Info

И донесли Саулу, что Давид убежал в Геф, и не стал он более искать его.

© Info

Y vino la nueva a Saúl que David había huido a Gat, y no lo buscó más.

© Info

KJV

The Authorized Version or King James Version (KJV), 1611, 1769.
Outside of the United Kingdom, the KJV is in the public domain. Within the United Kingdom, the rights to the KJV are vested in the Crown.

For more information on this translation, see the KJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
KJV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan