KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus 18:17 :: King James Version (KJV)

Unchecked Copy BoxExodus 18:17 - And Moses' father in law said unto him, The thing that thou doest is not good.
Listen :: Exodus 18
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 18:17
And Moses' father in law said unto him, The thing that thou doest is not good.

© Info

So Moses’ father-in-law said to him, “The thing that you do is not good.

© Info

“This is not good!” Moses’ father-in-law exclaimed.

© Info

Moses’ father-in-law replied, “What you are doing is not good.

© Info

Moses’ father-in-law said to him, “What you are doing is not good.

© Info

“What you’re doing is not good,” Moses’s father-in-law said to him.

© Info

Moses’ father-in-law then said to him, “The thing that you are doing is not good.

© Info

Moses’ father-in-law said to him, “The thing that you are doing is not good.

© Info

And Moses’ father-in-law said to him, “The thing that you are doing is not good.

© Info

Moses’ father-in-law said to him, “The thing that you are doing is not good.

© Info

Moses' father-in-law said to him, "What you are doing is not good!

© Info

Moses' father-in-law said to him, "What you are doing is not good.

© Info

And Moses’ father-in-law said unto him, The thing that thou doest is not good.

© Info

And the father-in-law of Moses saith unto him, 'The thing which thou art doing is not good;

© Info

And Moses' father-in-law said to him, The thing that thou art doing is not good.

© Info

And Moses's father-in-law said to him, The thing that thou doest is not good.

© Info

Moshe's father-in-law said to him, "The thing that you do is not good.

© Info

at ille non bonam inquit rem facis

© Info

וַיֹּאמֶר חֹתֵן מֹשֶׁה אֵלָיו לֹא־טֹוב הַדָּבָר אֲשֶׁר אַתָּה עֹשֶׂה׃

© Info

εἶπεν δὲ γαμβρὸς Μωυσῆ πρὸς αὐτόν οὐκ ὀρθῶς σὺ ποιεῖς τὸ ῥῆμα τοῦτο

© Info

فَقَالَ حَمُو مُوسَى لَهُ: «لَيْسَ جَيِّدًا الأَمْرُ الَّذِي أَنْتَ صَانِعٌ.

© Info

فَقَالَ حَمُو مُوسَى: «إِنَّ مَا تَفْعَلُهُ لَيْسَ بِالأَمْرِ الصَّائِبِ،

© Info

And the father-in-law of Moses said to him, Thou dost not this thing rightly,

© Info

Entonces el suegro de Moisés le dijo: No haces bien:

© Info

Entonces el suegro de Moisés le dijo: No está bien lo que haces.

© Info

And Moses' father-in-law said to him, What you are doing is not good.

© Info

摩西的岳父說、你這作的不好。

© Info

Entonces el suegro de Moisés le dijo: --No está bien lo que haces.

© Info

모세의 장인이 그에게 이르되 그대의 하는 것이 선하지 못하도다

© Info

Le beau-père de Moïse lui dit: Ce que tu fais n'est pas bien.

© Info

Sein Schwiegervater sprach zu ihm: Es ist nicht gut, was du tust.

© Info

Но тесть Моисеев сказал ему: не хорошо это ты делаешь:

© Info

Entonces el suegro de Moisés le dijo: No haces bien.

© Info

KJV

The Authorized Version or King James Version (KJV), 1611, 1769.
Outside of the United Kingdom, the KJV is in the public domain. Within the United Kingdom, the rights to the KJV are vested in the Crown.

For more information on this translation, see the KJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
KJV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan