KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus 9:30 :: King James Version (KJV)

Unchecked Copy BoxExodus 9:30 - But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear the LORD God.
Listen :: Exodus 9
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 9:30
But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear the LORD God.

© Info

“But as for you and your servants, I know that you will not yet fear the LORD God.”

© Info

But I know that you and your officials still do not fear the LORD God.”

© Info

But I know that you and your officials still do not fear the LORD God.”

© Info

But as for you and your servants, I know that you do not yet fear the LORD God.”

© Info

“But as for you and your officials, I know that you still do not fear the LORD God.”

© Info

“But as for you and your servants, I know that you do not yet [fn]fear [fn]the LORD God.”

© Info

“But as for you and your servants, I know that you do not yet [fn]fear [fn]the LORD God.”

© Info

“But as for you and your servants, I know that you do not yet [fn]fear [fn]Yahweh God.”

© Info

“But as for you and your servants, I know that you do not yet fear the LORD God.”

© Info

But as for you and your servants, I know that you do not yet fear the LORD God."

© Info

But as for you and your servants, I know that you do not yet fear the LORD God."

© Info

But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear Jehovah God.

© Info

but thou and thy servants -- I have known that ye are not yet afraid of the face of Jehovah God.'

© Info

But as to thee and thy bondmen, I know that ye do not yet fear Jehovah Elohim.

© Info

But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear the LORD God.

© Info

But as for you and your servants, I know that you don't yet fear the LORD God."

© Info

novi autem quod et tu et servi tui necdum timeatis Dominum Deum

© Info

וְאַתָּה וַעֲבָדֶיךָ יָדַעְתִּי כִּי טֶרֶם תִּירְאוּן מִפְּנֵי יְהוָה אֱלֹהִים׃

© Info

καὶ σὺ καὶ οἱ θεράποντές σου ἐπίσταμαι ὅτι οὐδέπω πεφόβησθε τὸν κύριον

© Info

وَأَمَّا أَنْتَ وَعَبِيدُكَ فَأَنَا أَعْلَمُ أَنَّكُمْ لَمْ تَخْشَوْا بَعْدُ مِنَ الرَّبِّ الإِلهِ».

© Info

وَلَكِنَّنِي عَالِمٌ أَنَّكَ أَنْتَ وَحَاشِيَتَكَ مَازِلْتُمْ لَا تَخْشَوْنَ الرَّبَّ الإِلَهَ».

© Info

But as for thee and thy servants, I know that ye have not yet feared the Lord.

© Info

Mas yo sé que ni tú ni tus siervos temeréis todavía la presencia del Dios Jehová.

© Info

Pero yo sé que ni tú ni tus siervos temeréis todavía la presencia de Jehová Dios.

© Info

But as for you and your servants, I am certain that even now the fear of the Lord God will not be in your hearts.

© Info

至於你和你的臣僕、我知道你們還是不懼怕耶和華 神。

© Info

Pero yo sé que ni tú ni tus servidores teméis todavía la presencia de Jehovah Dios.

© Info

그러나 왕과 왕의 신하들이 여호와 하나님을 아직도 두려워 아니할 줄을 내가 아나이다

© Info

Mais je sais que toi et tes serviteurs, vous ne craindrez pas encore l'Éternel Dieu.

© Info

Ich weiß aber, daß du und deine Knechte euch noch nicht fürchtet vor Gott dem HERRN.

© Info

но я знаю, что ты и рабы твои еще не убоитесь Господа Бога.

© Info

Mas yo te conozco a ti y a tus siervos de antes que temieseis de la presencia del SEÑOR Dios.

© Info

KJV

The Authorized Version or King James Version (KJV), 1611, 1769.
Outside of the United Kingdom, the KJV is in the public domain. Within the United Kingdom, the rights to the KJV are vested in the Crown.

For more information on this translation, see the KJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
KJV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan