KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxJob 31:1 - I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid?
Listen :: Job 31
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Job 31:1
I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid?

© Info

“I have made a covenant with my eyes;
Why then should I look upon a young woman?

© Info

“I made a covenant with my eyes
not to look with lust at a young woman.

© Info

“I made a covenant with my eyes not to look lustfully at a young woman.

© Info

“I have made a covenant with my eyes;
how then could I gaze at a virgin?

© Info

I have made a covenant with my eyes.

How then could I look at a young woman?[fn]

© Info

“I have made a covenant with my eyes;

How then could I look at a virgin?

© Info

“I have made a covenant with my eyes;
How then could I gaze at a virgin?

© Info

“I have cut a covenant with my eyes;

How then could I gaze at a virgin?

© Info

“I have made a covenant (agreement) with my eyes;

How then could I gaze [lustfully] at a virgin?

© Info

"I made a covenant with my eyes; how then could I entertain thoughts against a virgin?

© Info

"I have made a covenant with my eyes; how then could I look upon a virgin?

© Info

I made a covenant with mine eyes;
How then should I look upon a virgin?

© Info

A covenant I made for mine eyes, And what -- do I attend to a virgin?

© Info

I made a covenant with mine eyes; and how should I fix my regard upon a maid?

© Info

I Made a covenant with my eyes; why then should I think upon a maid?

© Info

"I made a covenant with my eyes, How then should I look lustfully at a young woman?

© Info

pepigi foedus cum oculis meis ut ne cogitarem quidem de virgine

© Info

أَبْرَمْتُ عَهْداً مَعَ عَيْنَيَّ، فَكَيْفَ أَرْنُو إِلَى عَذْرَاءَ؟

© Info

בְּ֭רִית כָּרַ֣תִּי לְעֵינָ֑י וּמָ֥ה אֶ֝תְבּוֹנֵ֗ן עַל־בְּתוּלָֽה׃

© Info

διαθήκην ἐθέμην τοῖς ὀφθαλμοῖς μου καὶ οὐ συνήσω ἐπὶ παρθένον

© Info

«عَهْدًا قَطَعْتُ لِعَيْنَيَّ، فَكَيْفَ أَتَطَلَّعُ فِي عَذْرَاءَ؟

© Info

I made a covenant with mine eyes, and I will not think upon a virgin.

© Info

HICE pacto con mis ojos: ¿cómo pues había yo de pensar en virgen?

© Info

Hice pacto con mis ojos; ¿Cómo, pues, había yo de mirar a una virgen?

© Info

I made an agreement with my eyes; how then might my eyes be looking on a virgin?

© Info

我與眼睛立約、怎能戀戀瞻望處女呢。

© Info

He hecho un pacto con mis ojos; ¿cómo, pues, hubiera podido fijar la mirada en una virgen?

© Info

내가 내 눈과 언약을 세웠나니 어찌 처녀에게 주목하랴

© Info

J'avais fait un pacte avec mes yeux, Et je n'aurais pas arrêté mes regards sur une vierge.

© Info

Ich habe einen Bund gemacht mit meinen Augen, daß ich nicht achtete auf eine Jungfrau.

© Info

Завет положил я с глазами моими, чтобы не помышлять мне о девице.

© Info

Hice pacto con mis ojos; ¿cómo, pues, había yo de mirar a una virgen?

© Info

KJV

The Authorized Version or King James Version (KJV), 1611, 1769.
Outside of the United Kingdom, the KJV is in the public domain. Within the United Kingdom, the rights to the KJV are vested in the Crown.

For more information on this translation, see the KJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
KJV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Job Chapter 31 — Additional Translations: