KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxLamentations 3:24 - The LORD is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.
Listen :: Lamentations 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Lamentations 3:24
The LORD is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.

© Info

“The LORD is my portion,” says my soul,
“Therefore I hope in Him!”

© Info

I say to myself, “The LORD is my inheritance;
therefore, I will hope in him!”

© Info

I say to myself, “The LORD is my portion; therefore I will wait for him.”

© Info

“The LORD is my portion,” says my soul,
“therefore I will hope in him.”

© Info

I say, “The LORD is my portion,

therefore I will put my hope in him.”

© Info

“The LORD is my portion,” says my soul,

“Therefore I [fn]wait for Him.”

© Info

“The LORD is my portion,” says my soul,
“Therefore I have hope in Him.”

© Info

“Yahweh is my portion,” says my soul,

“Therefore I wait for Him.”

© Info

“The LORD is my portion and my inheritance,” says my soul;

“Therefore I have hope in Him and wait expectantly for Him.”

© Info

"My portion is the Lord," I have said to myself, so I will put my hope in him. ט (Tet)

© Info

"The LORD is my portion," says my soul, "therefore I will hope in him."

© Info

Jehovah is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.

© Info

My portion is Jehovah, hath my soul said, Therefore I hope for Him.

© Info

Jehovah is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.

© Info

The LORD is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.

© Info

The LORD is my portion, says my soul; therefore will I hope in him.

© Info

HETH pars mea Dominus dixit anima mea propterea expectabo eum

© Info

تَقُولُ نَفْسِي: «الرَّبُّ هُوَ نَصِيبِي فَلِذَلِكَ أَرْجُوهُ».

© Info

חֶלְקִ֤י יְהוָה֙ אָמְרָ֣ה נַפְשִׁ֔י עַל־כֵּ֖ן אוֹחִ֥יל לֽוֹ׃ ס

© Info

نَصِيبِي هُوَ الرَّبُّ، قَالَتْ نَفْسِي، مِنْ أَجْلِ ذلِكَ أَرْجُوهُ.

© Info

Mi parte es Jehová, dijo mi alma; por tanto en él esperaré.

© Info

Mi porción es Jehová, dijo mi alma; por tanto, en él esperaré.

© Info

I said to myself, The Lord is my heritage; and because of this I will have hope in him.

© Info

我心裡說、耶和華是我的分.因此、我要仰望他。

© Info

"Jehovah es mi porción", ha dicho mi alma; "por eso, en él esperaré."

© Info

내 심령에 이르기를 여호와는 나의 기업이시니 그러므로 내가 저를 바라리라 하도다

© Info

L'Éternel est mon partage, dit mon âme; C'est pourquoi je veux espérer en lui.

© Info

Der HERR ist mein Teil, spricht meine Seele; darum will ich auf ihn hoffen.

© Info

Господь часть моя, говорит душа моя, итак буду надеяться на Него.

© Info

Chet : Mi parte es el SEÑOR, dijo mi alma; por tanto a él esperaré.

© Info

KJV

The Authorized Version or King James Version (KJV), 1611, 1769.
Outside of the United Kingdom, the KJV is in the public domain. Within the United Kingdom, the rights to the KJV are vested in the Crown.

For more information on this translation, see the KJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
KJV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Lamentations Chapter 3 — Additional Translations: