KOR

KOR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 106:32 - 저희가 또 므리바 물에서 여호와를 노하시게 하였으므로 저희로 인하여 얼이 모세에게 미쳤나니
Listen :: Psalms 106
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 106:32
They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:

© Info

They angered Him also at the waters of strife,[fn]
So that it went ill with Moses on account of them;

© Info

At Meribah, too, they angered the LORD,
causing Moses serious trouble.

© Info

By the waters of Meribah they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them;

© Info

They angered him at the waters of Meribah,
and it went ill with Moses on their account,

© Info

They angered the LORD at the Waters of Meribah,

and Moses suffered[fn] because of them,

© Info

They also provoked Him to wrath at the waters of [fn]Meribah,

So that it went badly for Moses on their account.

© Info

They also provoked Him to wrath at the waters of [fn]Meribah,
So that it went hard with Moses on their account;

© Info

They also provoked Him to wrath at the waters of [fn]Meribah,

So that it went badly with Moses on their account;

© Info

They provoked Him to anger at the waters of [fn]Meribah,

So that it went hard with Moses on their account;

© Info

They made him angry by the waters of Meribah, and Moses suffered because of them,

© Info

They angered him at the waters of Mer'ibah, and it went ill with Moses on their account;

© Info

They angered him also at the waters of Meribah,
So that it went ill with Moses for their sakes;

© Info

And they cause wrath by the waters of Meribah, And it is evil to Moses for their sakes,

© Info

And they moved him to wrath at the waters of Meribah, and it went ill with Moses on their account;

© Info

They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:

© Info

They angered him also at the waters of Merivah, So that Moshe was troubled for their sakes;

© Info

[Vulgate 105:32] et provocaverunt super aquam Contradictionis et adflictus est Moses propter eos

© Info

ثُمَّ أَسْخَطُوا الرَّبَّ عِنْدَ مِيَاهِ مَرِيبَةَ (أَي الْخُصُومَةِ) حَتَّى تَأَذَّى مُوسَى بِسَبَبِهِمْ،

© Info

וַ֭יַּקְצִיפוּ עַל־מֵ֥י מְרִיבָ֑ה וַיֵּ֥רַע לְ֝מֹשֶׁ֗ה בַּעֲבוּרָֽם׃

© Info

(lxx 105:32) καὶ παρώργισαν αὐτὸν ἐφὕδατος ἀντιλογίας καὶ ἐκακώθη Μωυσῆς διαὐτούς

© Info

وَأَسْخَطُوهُ عَلَى مَاءِ مَرِيبَةَ حَتَّى تَأَذَّى مُوسَى بِسَبَبِهِمْ.

© Info

(LXX 105:32) They provoked him also at the water of Strife, and Moses was hurt for their sakes;

© Info

También le irritaron en las aguas de Meriba: é hizo mal á Moisés por causa de ellos;

© Info

También le irritaron en las aguas de Meriba; Y le fue mal a Moisés por causa de ellos,

© Info

They made God angry again at the waters of Meribah, so that Moses was troubled because of them;

© Info

他們在米利巴水又叫耶和華發怒、甚至摩西也受了虧損.

© Info

También le indignaron en las aguas de Meriba, y por causa de ellos le fue mal a Moisés;

© Info

저희가 또 므리바 물에서 여호와를 노하시게 하였으므로 저희로 인하여 얼이 모세에게 미쳤나니

© Info

Ils irritèrent l'Éternel près des eaux de Meriba; Et Moïse fut puni à cause d'eux,

© Info

Und sie erzürnten ihn am Haderwasser, und Mose ging es übel um ihretwillen.

© Info

(rst 105:32) И прогневали [Бога] у вод Меривы, и Моисей потерпел за них,

© Info

También le irritaron en las aguas de Meriba; e hizo mal a Moisés por causa de ellos;

© Info

KOR

This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
KOR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
KOR

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 106 — Additional Translations: