LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Jeremiah (Jeremiah) 4:6 :: Louis Segond (LS)

Unchecked Copy BoxJeremiah 4:6 - Élevez une bannière vers Sion, Fuyez, ne vous arrêtez pas! Car je fais venir du septentrion le malheur Et un grand désastre.
Listen :: Jeremiah 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Jeremiah 4:6
Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.

© Info

Set up the standard toward Zion.
Take refuge! Do not delay!
For I will bring disaster from the north,
And great destruction.”

© Info

Raise a signal flag as a warning for Jerusalem[fn]:
‘Flee now! Do not delay!’
For I am bringing terrible destruction upon you
from the north.”

© Info

Raise the signal to go to Zion! Flee for safety without delay! For I am bringing disaster from the north, even terrible destruction.”

© Info

Raise a standard toward Zion,
flee for safety, stay not,
for I bring disaster from the north,
and great destruction.

© Info

Lift up a signal flag toward Zion.

Run for cover! Don’t stand still!

For I am bringing disaster from the north —

a crushing blow.

© Info

“Raise a flag toward Zion!

Take refuge, do not stand still,

For I am bringing evil from the north,

And great destruction.

© Info

“Lift up a standard toward Zion!
Seek refuge, do not stand still,
For I am bringing evil from the north,
And great destruction.

© Info

“Lift up a standard toward Zion!

Seek safety, do not stand still,

For I am bringing evil from the north,

And great destruction.

© Info

“Raise a banner toward Zion [to mark the way for those seeking safety inside Jerusalem’s walls]!

Seek refuge, do not stand [immobile],

For I am bringing evil from the north (the army of Babylon),

And great destruction.

© Info

Raise a signal flag that tells people to go to Zion. Run for safety! Do not delay! For I am about to bring disaster out of the north. It will bring great destruction.

© Info

Raise a standard toward Zion, flee for safety, stay not, for I bring evil from the north, and great destruction.

© Info

Set up a standard toward Zion: flee for safety, stay not; for I will bring evil from the north, and a great destruction.

© Info

Lift up an ensign Zionward, Strengthen yourselves, stand not still, For evil I am bringing in from the north, And a great destruction.

© Info

Set up a banner toward Zion; take to flight, stay not! For I am bringing evil from the north, and a great destruction.

© Info

Set up the standard towards Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.

© Info

Set up a standard toward Tziyon: flee for safety, don't stay; for I will bring evil from the north, and a great destruction.

© Info

levate signum in Sion confortamini nolite stare quia malum ego adduco ab aquilone et contritionem magnam

© Info

ارْفَعُوا الرَّايَةَ دَاعِينَ لِلُّجُوءِ إِلَى صِهْيَوْنَ. لُوذُوا بِمَأْمَنٍ. لَا تَتَقَاعَسُوا، لأَنِّي جَالِبٌ عَلَيْكُمْ مِنَ الشِّمَالِ دَمَاراً وَخَرَاباً.

© Info

שְׂאוּ־נֵ֣ס צִיּ֔וֹנָה הָעִ֖יזוּ אַֽל־תַּעֲמֹ֑דוּ כִּ֣י רָעָ֗ה אָנֹכִ֛י מֵבִ֥יא מִצָּפ֖וֹן וְשֶׁ֥בֶר גָּדֽוֹל׃

© Info

ἀναλαβόντες φεύγετε εἰς Σιων σπεύσατε μὴ στῆτε ὅτι κακὰ ἐγὼ ἐπάγω ἀπὸ βορρᾶ καὶ συντριβὴν μεγάλην

© Info

اِرْفَعُوا الرَّايَةَ نَحْوَ صِهْيَوْنَ. اِحْتَمُوا. لاَ تَقِفُوا. لأَنِّي آتِي بِشَرّ مِنَ الشِّمَالِ، وَكَسْرٍ عَظِيمٍ.

© Info

Gather up your wares and flee to Sion: hasten, stay not: for I will bring evils from the north, and great destruction.

© Info

Alzad bandera en Sión, juntaos, no os detengáis; porque yo hago venir mal del aquilón, y quebrantamiento grande.

© Info

Alzad bandera en Sion, huid, no os detengáis; porque yo hago venir mal del norte, y quebrantamiento grande.

© Info

Put up a flag for a sign to Zion: go in flight so that you may be safe, waiting no longer: for I will send evil from the north, and a great destruction.

© Info

應當向錫安豎立大旗.要逃避、不要遲延.因我必使災禍、與大毀滅、從北方來到。

© Info

¡Alzad bandera hacia Sion; buscad refugio y no os detengáis!' Porque yo hago venir del norte calamidad y gran quebrantamiento.

© Info

"시온을 향하여 기호를 세우라, 도피하라, 지체하지 말라, 내가 북방에서 재앙과 큰 멸망으로 이르게 할 것임이니라"

© Info

Élevez une bannière vers Sion, Fuyez, ne vous arrêtez pas! Car je fais venir du septentrion le malheur Et un grand désastre.

© Info

Werft zu Zion ein Panier auf; flieht und säumt nicht! Denn ich bringe ein Unglück herzu von Mitternacht und einen großen Jammer.

© Info

Выставьте знамя к Сиону, бегите, не останавливайтесь, ибо Я приведу от севера бедствие и великую гибель.

© Info

Alzad bandera en Sion, juntaos, no os detengáis; porque yo hago venir mal del aquilón, y quebrantamiento grande.

© Info

LS

Published in 1910 by Alliance Biblique Universelle.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LS

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Jeremiah Chapter 4 — Additional Translations: