LS

LS

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxJob 19:21 - Ayez pitié, ayez pitié de moi, vous, mes amis! Car la main de Dieu m'a frappé.
Listen :: Job 19
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Job 19:21
Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me.

© Info

“Have pity on me, have pity on me, O you my friends,
For the hand of God has struck me!

© Info

“Have mercy on me, my friends, have mercy,
for the hand of God has struck me.

© Info

“Have pity on me, my friends, have pity, for the hand of God has struck me.

© Info

Have mercy on me, have mercy on me, O you my friends,
for the hand of God has touched me!

© Info

Have mercy on me, my friends, have mercy,

for God’s hand has struck me.

© Info

“Pity me, pity me, you friends of mine,

For the hand of God has struck me.

© Info

“Pity me, pity me, O you my friends,
For the hand of God has struck me.

© Info

“Pity me, pity me, O you my friends,

For the hand of God has smitten me.

© Info

“Have pity on me! Have pity on me, O you my friends,

For the hand of God has touched me.

© Info

Have pity on me, my friends, have pity on me, for the hand of God has struck me.

© Info

Have pity on me, have pity on me, O you my friends, for the hand of God has touched me!

© Info

Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends;
For the hand of God hath touched me.

© Info

Pity me, pity me, ye my friends, For the hand of God hath stricken against me.

© Info

Have pity upon me, have pity upon me, ye my friends; for the hand of God hath touched me.

© Info

Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me.

© Info

"Have pity on me, have pity on me, you my friends; For the hand of God has touched me.

© Info

miseremini mei miseremini mei saltim vos amici mei quia manus Domini tetigit me

© Info

ارْفُقُوا بِي يَا أَصْدِقَائِي، لأَنَّ يَدَ الرَّبِّ قَدْ حَطَّمَتْنِي.

© Info

חָנֻּ֬נִי חָנֻּ֣נִי אַתֶּ֣ם רֵעָ֑י כִּ֥י יַד־אֱ֝ל֗וֹהַּ נָ֣גְעָה בִּֽי׃

© Info

ἐλεήσατέ με ἐλεήσατέ με φίλοι χεὶρ γὰρ κυρίου ἁψαμένη μού ἐστιν

© Info

تَرَاءَفُوا، تَرَاءَفُوا أَنْتُمْ عَلَيَّ يَا أَصْحَابِي، لأَنَّ يَدَ اللهِ قَدْ مَسَّتْنِي.

© Info

Pity me, pity me, O friends; for it is the hand of the Lord that has touched me.

© Info

Oh vosotros mis amigos, tened compasión de mí, tened compasión de mí; porque la mano de Dios me ha tocado.

© Info

¡Oh, vosotros mis amigos, tened compasión de mí, tened compasión de mí! Porque la mano de Dios me ha tocado.

© Info

Have pity on me, have pity on me, O my friends! for the hand of God is on me.

© Info

我朋友阿、可憐我、可憐我、因為 神的手攻擊我。

© Info

¡Compadeceos vosotros de mí! ¡Compadeceos de mí, oh amigos míos! Porque la mano de Dios me ha tocado.

© Info

나의 친구야 너희는 나를 불쌍히 여기라 나를 불쌍히 여기라 하나님의 손이 나를 치셨구나

© Info

Ayez pitié, ayez pitié de moi, vous, mes amis! Car la main de Dieu m'a frappé.

© Info

Erbarmt euch mein, erbarmt euch mein, ihr meine Freunde! denn die Hand Gottes hat mich getroffen.

© Info

Помилуйте меня, помилуйте меня вы, друзья мои, ибо рука Божия коснулась меня.

© Info

Oh vosotros mis amigos, tened compasión de mí, tened compasión de mí; porque la mano de Dios me ha tocado.

© Info

LS

Published in 1910 by Alliance Biblique Universelle.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
LS
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LS

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Job Chapter 19 — Additional Translations: