LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

1 Samuel 18:29 :: Legacy Standard Bible (LSB)

Unchecked Copy Box1 Samuel 18:29 - so Saul was even more afraid of David. So Saul was David’s enemy continually.
Listen :: 1 Samuel 18
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Samuel 18:29
And Saul was yet the more afraid of David; and Saul became David's enemy continually.

© Info

and Saul was still more afraid of David. So Saul became David’s enemy continually.

© Info

Saul became even more afraid of him, and he remained David’s enemy for the rest of his life.

© Info

Saul became still more afraid of him, and he remained his enemy the rest of his days.

© Info

Saul was even more afraid of David. So Saul was David’s enemy continually.

© Info

and he became even more afraid of David. As a result, Saul was David’s enemy from then on.

© Info

then Saul was even more afraid of David. So Saul was David’s enemy continually.

© Info

then Saul was even more afraid of David. Thus Saul was David’s enemy continually.

© Info

so Saul was even more afraid of David. So Saul was David’s enemy continually.

© Info

Saul was even more afraid of David; and Saul became David’s constant enemy.

© Info

Saul became even more afraid of him. Saul continued to be at odds with David from then on.

© Info

Saul was still more afraid of David. So Saul was David's enemy continually.

© Info

And Saul was yet the more afraid of David; and Saul was David’s enemy continually.

© Info

and Saul addeth to be afraid of the presence of David yet; and Saul is an enemy with David all the days.

© Info

And Saul was yet the more afraid of David; and Saul was David's enemy continually.

© Info

And Saul was yet the more afraid of David; and Saul became David's enemy continually.

© Info

Sha'ul was yet the more afraid of David; and Sha'ul was David's enemy continually.

© Info

et Saul magis coepit timere David factusque est Saul inimicus David cunctis diebus

© Info

וַיֹּאסֶף שָׁאוּל לֵרֹא מִפְּנֵי דָוִד עֹוד וַיְהִי שָׁאוּל אֹיֵב אֶת־דָּוִד כָּל־הַיָּמִים׃ ס

© Info

καὶ προσέθετο εὐλαβεῖσθαι ἀπὸ Δαυιδ ἔτι

© Info

وَعَادَ شَاوُلُ يَخَافُ دَاوُدَ بَعْدُ، وَصَارَ شَاوُلُ عَدُوًّا لِدَاوُدَ كُلَّ الأَيَّامِ.

© Info

فَتَزَايَدَ خَوْفُ شَاوُلَ مِنْ دَاوُدَ، وَأَصْبَحَ عَدُوَّهُ اللَّدُودَ طَوَالَ حَيَاتِهِ.

© Info

And he was yet more afraid of David.

© Info

Temióse más de David; y fué Saúl enemigo de David todos los días.

© Info

tuvo más temor de David; y fue Saúl enemigo de David todos los días.

© Info

And Saul's fear of David became all the greater, and he went on hating him, day by day.

© Info

就更怕大衛、常作大衛的仇敵。

© Info

Saúl temió aun más a David. Y Saúl fue hostil a David todos los días.

© Info

사울이 다윗을 더욱 더욱 두려워하여 평생에 다윗의 대적이 되니라

© Info

Saül craignit de plus en plus David, et il fut toute sa vie son ennemi.

© Info

Da fürchtete sich Saul noch mehr vor David und ward sein Feind sein Leben lang.

© Info

И стал Саул еще больше бояться Давида и сделался врагом его на всю жизнь.

© Info

tuvo más temor de David; y fue Saúl enemigo de David todos los días.

© Info

LSB

Copyright ©2021 by The Lockman Foundation

All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.

LSBible.org

For more information on this translation, see the LSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LSB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan