LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxEzekiel 10:18 -

Then the glory of Yahweh departed from the threshold of the house and stood over the cherubim.

Listen :: Ezekiel 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Ezekiel 10:18
Then the glory of the LORD departed from off the threshold of the house, and stood over the cherubims.

© Info

Then the glory of the LORD departed from the threshold of the temple and stood over the cherubim.

© Info

Then the glory of the LORD moved out from the entrance of the Temple and hovered above the cherubim.

© Info

Then the glory of the LORD departed from over the threshold of the temple and stopped above the cherubim.

© Info

Then the glory of the LORD went out from the threshold of the house, and stood over the cherubim.

© Info

Then the glory of the LORD moved away from the threshold of the temple and stopped above the cherubim.

© Info

Then the glory of the LORD departed from the threshold of the temple and stood over the cherubim.

© Info

Then the glory of the LORD departed from the threshold of the temple and stood over the cherubim.

© Info

Then the glory of Yahweh departed from the threshold of the house and stood over the cherubim.

© Info

Then the [Shekinah] glory of the LORD departed from the threshold of the temple and rested over the cherubim.

© Info

Then the glory of the LORD moved away from the threshold of the temple and stopped above the cherubim.

© Info

Then the glory of the LORD went forth from the threshold of the house, and stood over the cherubim.

© Info

And the glory of Jehovah went forth from over the threshold of the house, and stood over the cherubim.

© Info

And go forth doth the honour of Jehovah from off the threshold of the house, and standeth over the cherubs,

© Info

And the glory of Jehovah departed from over the threshold of the house, and stood over the cherubim.

© Info

Then the glory of the LORD departed from off the threshhold of the house, and stood over the cherubim.

© Info

The glory of the LORD went forth from over the threshold of the house, and stood over the Keruvim.

© Info

et egressa est gloria Domini a limine templi et stetit super cherubin

© Info

وَفَارَقَ مَجْدُ الرَّبِّ عَتَبَةَ الْهَيْكَلِ وَخَيَّمَ فَوْقَ الْكَرُوبِيمِ.

© Info

וַיֵּצֵא֙ כְּב֣וֹד יְהוָ֔ה מֵעַ֖ל מִפְתַּ֣ן הַבָּ֑יִת וַֽיַּעֲמֹ֖ד עַל־הַכְּרוּבִֽים׃

© Info

καὶ ἐξῆλθεν δόξα κυρίου ἀπὸ τοῦ οἴκου καὶ ἐπέβη ἐπὶ τὰ χερουβιν

© Info

وَخَرَجَ مَجْدُ الرَّبِّ مِنْ عَلَى عَتَبَةِ الْبَيْتِ وَوَقَفَ عَلَى الْكَرُوبِيمِ.

© Info

Then the glory of the Lord departed from the house, and went up on the cherubs.

© Info

Y la gloria de Jehová se salió de sobre el umbral de la casa, y paró sobre los querubines.

© Info

Entonces la gloria de Jehová se elevó de encima del umbral de la casa, y se puso sobre los querubines.

© Info

Then the glory of the Lord went out from the doorstep of the house, and came to rest over the winged ones.

© Info

耶和華的榮耀從殿的門檻那裡出去、停在基路伯以上。

© Info

Entonces la gloria de Jehovah salió de sobre el umbral del templo y se colocó encima de los querubines.

© Info

여호와의 영광이 성전 문지방을 떠나서 그룹들 위에 머무르니

© Info

La gloire de l'Éternel se retira du seuil de la maison, et se plaça sur les chérubins.

© Info

Und die Herrlichkeit des HERRN ging wieder aus von der Schwelle am Hause des HERRN und stellt sich über die Cherubim.

© Info

И отошла слава Господня от порога дома и стала над Херувимами.

© Info

Y la gloria del SEÑOR se salió de sobre el umbral de la Casa, y paró sobre los querubines.

© Info

LSB

Copyright ©2021 by The Lockman Foundation

All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.

LSBible.org

For more information on this translation, see the LSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LSB

Let's Connect
Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Ezekiel Chapter 10 — Additional Translations: