LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Jeremiah 31:31 :: Legacy Standard Bible (LSB)

Unchecked Copy BoxJeremiah 31:31 -

“Behold, days are coming,” declares Yahweh, “when I will cut a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah,

Listen :: Jeremiah 31
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Jeremiah 31:31
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

© Info

“Behold, the days are coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah—

© Info

“The day is coming,” says the LORD, “when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah.

© Info

“The days are coming,” declares the LORD, “when I will make a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah.

© Info

“Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah,

© Info

“Look, the days are coming” ​— ​this is the LORD’s declaration ​— ​“when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.

© Info

“Behold, days are coming,” declares the LORD, “when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah,

© Info

“Behold, days are coming,” declares the LORD, “when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah,

© Info

“Behold, days are coming,” declares Yahweh, “when I will cut a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah,

© Info

“Behold, the days are coming,” says the LORD, “when I will make a new covenant with the [fn]house of Israel (the Northern Kingdom) and with the house of Judah (the Southern Kingdom),

© Info

"Indeed, a time is coming," says the LORD, "when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah.

© Info

"Behold, the days are coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah,

© Info

Behold, the days come, saith Jehovah, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

© Info

Lo, days are coming, an affirmation of Jehovah, And I have made with the house of Israel And with the house of Judah a new covenant,

© Info

Behold, days come, saith Jehovah, that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:

© Info

Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

© Info

Behold, the days come, says the LORD, that I will make a new covenant with the house of Yisra'el, and with the house of Yehudah:

© Info

ecce dies veniunt dicit Dominus et feriam domui Israhel et domui Iuda foedus novum

© Info

«هَا أَيَّامٌ مُقْبِلَةٌ»، يَقُولُ الرَّبُّ «أَقْطَعُ فِيهَا عَهْداً جَدِيداً مَعَ ذُرِّيَّةِ إِسْرَائِيلَ وَيَهُوذَا،

© Info

הִנֵּ֛ה יָמִ֥ים בָּאִ֖ים נְאֻם־יְהוָ֑ה וְכָרַתִּ֗י אֶת־בֵּ֧ית יִשְׂרָאֵ֛ל וְאֶת־בֵּ֥ית יְהוּדָ֖ה בְּרִ֥ית חֲדָשָֽׁה׃

© Info

(lxx 38:31) ἰδοὺ ἡμέραι ἔρχονται φησὶν κύριος καὶ διαθήσομαι τῷ οἴκῳ Ισραηλ καὶ τῷ οἴκῳ Ιουδα διαθήκην καινήν

© Info

«هَا أَيَّامٌ تَأْتِي، يَقُولُ الرَّبُّ، وَأَقْطَعُ مَعَ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ وَمَعَ بَيْتِ يَهُوذَا عَهْدًا جَدِيدًا.

© Info

(LXX 38:31) Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Juda:

© Info

He aquí que vienen días, dice Jehová, en los cuales haré nuevo pacto con la casa de Jacob y con la casa de Judá:

© Info

He aquí que vienen días, dice Jehová, en los cuales haré nuevo pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá.

© Info

See, the days are coming, says the Lord, when I will make a new agreement with the people of Israel and with the people of Judah:

© Info

耶和華說、日子將到、我要與以色列家和猶大家、另立新約。

© Info

"He aquí vienen días, dice Jehovah, en que haré un nuevo pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá.

© Info

나 여호와가 말하노라 보라 날이 이르리니 내가 이스라엘 집과 유다 집에 새 언약을 세우리라

© Info

Voici, les jours viennent, dit l'Éternel, Où je ferai avec la maison d'Israël et la maison de Juda Une alliance nouvelle,

© Info

Siehe, es kommt die Zeit, spricht der HERR, da will ich mit dem Hause Israel und mit dem Hause Juda einen neuen Bund machen;

© Info

Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет,

© Info

He aquí que vienen días, dijo el SEÑOR, en los cuales haré nuevo pacto con la Casa de Jacob y con la Casa de Judá:

© Info

LSB

Copyright ©2021 by The Lockman Foundation

All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.

LSBible.org

For more information on this translation, see the LSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LSB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Jeremiah Chapter 31 — Additional Translations: