LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxJob 31:26 -

If I have looked at the [fn]sun when it shone

Or the moon going in splendor,

Listen :: Job 31
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Job 31:26
If I beheld the sun when it shined, or the moon walking in brightness;

© Info

If I have observed the sun[fn] when it shines,
Or the moon moving in brightness,

© Info

“Have I looked at the sun shining in the skies,
or the moon walking down its silver pathway,

© Info

if I have regarded the sun in its radiance or the moon moving in splendor,

© Info

if I have looked at the sun[fn] when it shone,
or the moon moving in splendor,

© Info

if I have gazed at the sun when it was shining

or at the moon moving in splendor,

© Info

If I have looked at the [fn]sun when it shone,

Or the moon going in splendor,

© Info

If I have looked at the [fn]sun when it shone
Or the moon going in splendor,

© Info

If I have looked at the [fn]sun when it shone

Or the moon going in splendor,

© Info

If I beheld the sun [as an object of worship] when it shone

Or the moon going in its splendor,

© Info

if I looked at the sun when it was shining, and the moon advancing as a precious thing,

© Info

if I have looked at the sun when it shone, or the moon moving in splendor,

© Info

If I have beheld the sun when it shined,
Or the moon walking in brightness,

© Info

If I see the light when it shineth, And the precious moon walking,

© Info

If I beheld the sun when it shone, or the moon walking in brightness,

© Info

If I have beheld the sun when it shined, or the moon walking in brightness;

© Info

If I have seen the sun when it shined, Or the moon moving in splendor,

© Info

si vidi solem cum fulgeret et lunam incedentem clare

© Info

إِنْ كُنْتُ قَدْ نَظَرْتُ إِلَى الشَّمْسِ حِينَ أَضَاءَتْ، أَوْ إِلَى الْقَمَرِ السَّائِرِ بِبَهَاءٍ،

© Info

אִם־אֶרְאֶ֣ה א֖וֹר כִּ֣י יָהֵ֑ל וְ֝יָרֵ֗חַ יָקָ֥ר הֹלֵֽךְ׃

© Info

οὐχ ὁρῶ μὲν ἥλιον τὸν ἐπιφαύσκοντα ἐκλείποντα σελήνην δὲ φθίνουσαν οὐ γὰρ ἐπαὐτοῖς ἐστιν

© Info

إِنْ كُنْتُ قَدْ نَظَرْتُ إِلَى النُّورِ حِينَ ضَاءَ، أَوْ إِلَى الْقَمَرِ يَسِيرُ بِالْبَهَاءِ،

© Info

(do we not see the shining sun eclipsed, and the moon waning? for they have not power to continue:)

© Info

Si he mirado al sol cuando resplandecía, y á la luna cuando iba hermosa,

© Info

Si he mirado al sol cuando resplandecía, O a la luna cuando iba hermosa,

© Info

If, when I saw the sun shining, and the moon moving on its bright way,

© Info

我若見太陽發光、明月行在空中、

© Info

si he mirado al sol cuando resplandece y a la luna desplazándose en su esplendor,

© Info

언제 태양의 빛남과 달의 명랑하게 운행되는 것을 보고

© Info

Si j'ai regardé le soleil quand il brillait, La lune quand elle s'avançait majestueuse,

© Info

Hab ich das Licht angesehen, wenn es hell leuchtete, und den Mond, wenn er voll ging,

© Info

Смотря на солнце, как оно сияет, и на луну, как она величественно шествует,

© Info

si he mirado al sol cuando resplandecía, y a la luna cuando iba hermosa,

© Info

LSB Footnotes
Lit light
LSB

Copyright ©2021 by The Lockman Foundation

All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.

LSBible.org

For more information on this translation, see the LSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LSB

Let's Connect
Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Job Chapter 31 — Additional Translations: